Description
Chapelle datant probablement du 17e siècle, restaurée à la fin du 20e siècle. Située au point le plus haut de Plouha, la chapelle est mentionnée dans une charte de 1354. Elle est ornée de statues du 15e siècle en bois polychrome. Le retable du maître-autel date du 16e siècle, le tableau de la Sainte-Trinité de 1678 et la table de communion en bois ciré du 18e s.
Sur le placître s’élève un calvaire érigé par Guillaume de Trogoff entre 1460 et 1496 et dont il est difficile de savoir s’il est taillé en tuffeau ou en pierre de Kersanton.
Le pardon a lieu chaque année à la Sainte-Trinité. Curiosité : une pierre taillée que l'on peut voir devant la chapelle de la Trinité et dont la finalité est imprécise, daterait de l'âge de fer (800 à 700 av JC).
English
Chapel probably dating from the 17th century, restored at the end of the 20th century. Located at the highest point of Plouha, the chapel is mentioned in a charter of 1354. It is decorated with 15th century statues in polychrome wood. The altarpiece of the high altar dates from the 16th century, the painting of the Holy Trinity from 1678 and the communion table in waxed wood from the 18th century.
A calvary erected by Guillaume de Trogoff between 1460 and 1496 stands on the placître. It is difficult to know whether it is made of tufa or Kersanton stone.
The pardon takes place every year at the Holy Trinity. Curiosity: a carved stone that can be seen in front of the Chapel of the Trinity and whose purpose is unclear, would date from the Iron Age (800 to 700 BC).
Deutsch
Kapelle, die wahrscheinlich aus dem 17. Jahrhundert stammt und Ende des 20. Jahrhunderts restauriert wurde. Die Kapelle befindet sich am höchsten Punkt von Plouha und wird in einer Charta aus dem Jahr 1354 erwähnt. Sie ist mit Statuen aus dem 15. Jahrhundert aus polychromem Holz geschmückt. Das Altarbild des Hauptaltars stammt aus dem 16. Jahrhundert, das Bild der Heiligen Dreifaltigkeit aus dem Jahr 1678 und der Kommuniontisch aus gewachstem Holz aus dem 18.
Auf dem Kreuzgang steht ein Kalvarienberg, der von Guillaume de Trogoff zwischen 1460 und 1496 errichtet wurde. Es ist unklar, ob er aus Tuffstein oder aus Kersanton-Stein gefertigt wurde.
Die Vergebung findet jedes Jahr am Tag der Heiligen Dreifaltigkeit statt. Kuriosität: Ein behauener Stein, den man vor der Kapelle der Dreifaltigkeit sehen kann und dessen Zweck unklar ist, soll aus der Eisenzeit (800 bis 700 v. Chr.) stammen.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
Capilla probablemente del siglo XVII, restaurada a finales del siglo XX. Situada en el punto más alto de Plouha, la capilla se menciona en una carta de 1354. Está decorado con estatuas del siglo XV en madera policromada. El retablo del altar mayor data del siglo XVI, el cuadro de la Santísima Trinidad de 1678 y la mesa de comunión de madera encerada del siglo XVIII.
En el placître se encuentra un calvario erigido por Guillaume de Trogoff entre 1460 y 1496. Es difícil saber si es de piedra de toba o de piedra de Kersanton.
El indulto tiene lugar cada año en la Sainte-Trinité. Curiosidad: una piedra tallada que se puede ver delante de la capilla de la Trinidad y cuya finalidad no está clara, dataría de la Edad de Hierro (800 a 700 a.C.).
Italiano
Cappella probabilmente risalente al XVII secolo, restaurata alla fine del XX secolo. Situata nel punto più alto di Plouha, la cappella è menzionata in una carta del 1354. È decorata con statue del XV secolo in legno policromo. La pala dell'altare maggiore risale al XVI secolo, il dipinto della Santissima Trinità al 1678 e il tavolo della comunione in legno cerato al XVIII secolo.
Sul placître si trova un calvario eretto da Guillaume de Trogoff tra il 1460 e il 1496. È difficile stabilire se sia in tufo o in pietra di Kersanton.
La grazia si svolge ogni anno alla Sainte-Trinité. Curiosità: una pietra scolpita che si vede di fronte alla cappella della Trinità e il cui scopo non è chiaro, risalirebbe all'Età del Ferro (800-700 a.C.).