Description
Le calvaire Saint Hubert a été érigé en 1617 rue du Château d'Eau. Entièrement en calcaire, il mesure en 392 mètres de hauteur pour 120 de large et 127 de profondeur. Aujourd'hui, le Calvaire Saint-Hubert appartient à la Commune de Distroff. Les symboles alternent entre les têtes d'anges ailées et les instruments des paysans (coutre, soc) sur un décor végétal et floral. La croix a été érigée en 1617 par Jean Klop.
English
The Saint Hubert Calvary was erected in 1617 in the Rue du Château d'Eau. Entirely made of limestone, it is 392 metres high, 120 metres wide and 127 metres deep. Today, the Calvary Saint-Hubert belongs to the Commune of Distroff. The symbols alternate between the heads of winged angels and the instruments of the farmers (coulter, ploughshare) on a plant and floral decoration. The cross was erected in 1617 by Jean Klop.
Deutsch
Der Kalvarienberg Saint Hubert wurde 1617 in der Rue du Château d'Eau errichtet. Er besteht vollständig aus Kalkstein und ist 392 m hoch, 120 m breit und 127 m tief. Heute gehört der Kalvarienberg Saint-Hubert der Gemeinde Distroff. Die Symbole wechseln zwischen geflügelten Engelsköpfen und den Werkzeugen der Bauern (Pflugschar, Pflugschar) auf einem Pflanzen- und Blumendekor. Das Kreuz wurde 1617 von Jean Klop errichtet.
Dutch
De calvarieberg Saint-Hubert werd in 1617 opgericht in de Rue du Château d'Eau. Hij bestaat volledig uit kalksteen en is 392 meter hoog, 120 meter breed en 127 meter diep. Vandaag behoort de calvarieberg van Saint-Hubert tot de gemeente Distroff. De symbolen zijn afwisselend gevleugelde engelenkoppen en landbouwwerktuigen (kouter, ploegschaar) op een planten- en bloemendecoratie. Het kruis werd in 1617 opgericht door Jean Klop.
Español
El Calvario de San Huberto fue erigido en 1617 en la calle del Castillo de Agua. Hecho enteramente de piedra caliza, tiene 392 metros de altura, 120 metros de ancho y 127 metros de profundidad. En la actualidad, el Calvario de San Huberto pertenece al municipio de Distroff. Los símbolos alternan entre cabezas de ángeles alados y herramientas de labranza (grada, reja de arado) sobre una decoración vegetal y floral. La cruz fue erigida en 1617 por Jean Klop.
Italiano
Il Calvario di Sant'Uberto fu eretto nel 1617 in Rue du Château d'Eau. Realizzato interamente in pietra calcarea, è alto 392 metri, largo 120 metri e profondo 127 metri. Oggi il Calvario di Sant'Uberto appartiene al Comune di Distroff. I simboli si alternano tra teste d'angelo alate e attrezzi agricoli (assolcatore, vomere) su una decorazione vegetale e floreale. La croce fu eretta nel 1617 da Jean Klop.