Description
Apportez, empruntez, partagez des livres !
L'ancienne cabine téléphonique de la place du Bon-Vent à Peipin a été aménagée de plusieurs étagères multicolores. Elles sont destinées à accueillir des ouvrages, mis à la disposition de tous, et en libre accès.
English
Bring, borrow, share books!
The old telephone booth in Peipin's Place du Bon-Vent has been fitted out with several colorful shelves. The shelves are designed to hold books, which are freely available to all.
Deutsch
Bücher bringen, ausleihen, teilen!
Die ehemalige Telefonzelle auf dem Place du Bon-Vent in Peipin wurde mit mehreren bunten Regalen ausgestattet. Sie sollen Bücher aufnehmen, die allen zur Verfügung gestellt werden und frei zugänglich sind.
Dutch
Breng, leen, deel boeken!
De oude telefooncel op de Place du Bon-Vent in Peipin is ingericht met verschillende veelkleurige planken. Ze zijn bedoeld om boeken in onder te brengen, voor iedereen beschikbaar en vrij toegankelijk.
Español
¡Traiga, tome prestado, comparta libros!
La antigua cabina telefónica de la Place du Bon-Vent de Peipin ha sido acondicionada con varias estanterías multicolores. Están destinados a albergar libros, disponibles para todos, y de libre acceso.
Italiano
Portate, prendete in prestito, condividete i libri!
La vecchia cabina telefonica di Place du Bon-Vent a Peipin è stata allestita con diversi scaffali multicolori. Sono destinati a ospitare libri, disponibili per tutti e liberamente accessibili.