Description
Sur la place qui porte son nom, découvrez le buste en pierre blanche de François de Belleforest (1530-1583), ce poète samatanais du XVIème siècle, a vécu dans la tourmente des guerres de religion qui déchirèrent le royaume de France au XVIème siècle. Après des études provinciales, il vint à Paris, exerça pour vivre le métier de précepteur et fut tour à tour poète, traducteur, cosmographe et historien, laissant à sa mort une oeuvre considérable et variée. Auteur entre autre de la "Cosmographie universelle" et des "Histoires tragiques". Il compta parmi les auteurs les plus lus de son temps avant de sombrer peu à peu dans l’oubli. Très attaché au souvenir de sa région natale, il en a donné des descriptions précises : "…ceste ville ma nourissière et douce naissance où j'ay commencé à gouster les lettre…"
Cette placette est entourée de maisons anciennes , à colombage (anciennes échoppes), en briques crues et cuites… au pied de l'églises.
English
On the square that bears his name, discover the white stone bust of François de Belleforest (1530-1583), this Samatan poet of the 16th century, lived in the turmoil of the wars of religion that tore the kingdom of France apart in the 16th century. After his provincial studies, he came to Paris, worked as a tutor for a living and was in turn a poet, translator, cosmographer and historian, leaving a considerable and varied body of work at his death. He was the author of the "Cosmographie universelle" and the "Histoires tragiques". He was one of the most widely read authors of his time before gradually falling into oblivion. Very attached to the memory of his native region, he gave precise descriptions of it: "…this city my nourishing and sweet birth where I began to write letters…"
This small square is surrounded by old houses, half-timbered (old shops), in raw and baked bricks… at the foot of the church.
Deutsch
Auf dem Platz, der seinen Namen trägt, steht die Büste aus weißem Stein von François de Belleforest (1530-1583). Dieser Dichter aus Samatan aus dem 16. Jahrhundert lebte in den Wirren der Religionskriege, die im 16. Jahrhundert das Königreich Frankreich zerrütteten. Nach einer Ausbildung in der Provinz kam er nach Paris, verdiente seinen Lebensunterhalt als Hauslehrer und war abwechselnd als Dichter, Übersetzer, Kosmograph und Historiker tätig, wobei er bei seinem Tod ein umfangreiches und vielfältiges Werk hinterließ. Er war unter anderem Autor der "Cosmographie universelle" und der "Histoires tragiques". Er zählte zu den meistgelesenen Autoren seiner Zeit, bevor er nach und nach in Vergessenheit geriet. Da ihm die Erinnerung an seine Heimatregion sehr wichtig war, gab er genaue Beschreibungen von ihr ab: "…ceste ville ma nourissière et douce naissance où j'ay commented à gouster les lettres…"
Dieser kleine Platz ist von alten Häusern umgeben, die aus Fachwerk (ehemalige Verkaufsstände), ungebrannten und gebrannten Ziegeln bestehen… am Fuße der Kirchen.
Dutch
Op het plein dat zijn naam draagt, ontdekt u de witte stenen buste van François de Belleforest (1530-1583). Deze 16e-eeuwse dichter uit Samatan maakte de onrust mee van de godsdienstoorlogen die het koninkrijk Frankrijk in de 16e eeuw verscheurden. Na studies in de provincies kwam hij naar Parijs, werkte als leraar om in zijn levensonderhoud te voorzien en was op zijn beurt dichter, vertaler, kosmograaf en historicus, en liet bij zijn dood een aanzienlijk en gevarieerd oeuvre na. Hij was de auteur van onder meer de "Cosmographie universelle" en de "Histoires tragiques". Hij was een van de meest gelezen auteurs van zijn tijd, voordat hij geleidelijk in de vergetelheid raakte. Zeer gehecht aan de herinnering aan zijn geboortestreek, gaf hij er nauwkeurige beschrijvingen van: "…deze stad, mijn voedzame en zachte geboorte, waar ik begon te schrijven…"
Dit pleintje is omgeven door oude vakwerkhuizen (oude winkels), in ruwe en gebakken bakstenen… aan de voet van de kerk.
Español
En la plaza que lleva su nombre, descubra el busto de piedra blanca de François de Belleforest (1530-1583), este poeta samatí del siglo XVI vivió la agitación de las guerras de religión que desgarraron el reino de Francia en el siglo XVI. Tras estudiar en provincias, llegó a París, trabajó como tutor para ganarse la vida y fue a su vez poeta, traductor, cosmógrafo e historiador, dejando a su muerte una obra considerable y variada. Fue autor de la "Cosmographie universelle" y de las "Histoires tragiques", entre otras obras. Fue uno de los autores más leídos de su época, antes de hundirse poco a poco en el olvido. Muy apegado al recuerdo de su región natal, hizo de ella descripciones precisas: "…esta ciudad, mi cuna nutricia y gentil, donde empecé a escribir cartas…"
Esta pequeña plaza está rodeada de antiguas casas con entramado de madera (antiguas tiendas), de ladrillo crudo y cocido… a los pies de la iglesia.
Italiano
Nella piazza che porta il suo nome, scoprite il busto in pietra bianca di François de Belleforest (1530-1583), poeta sammaurese del XVI secolo che visse il tumulto delle guerre di religione che dilaniarono il regno di Francia nel XVI secolo. Dopo aver studiato in provincia, giunse a Parigi, si guadagnò da vivere come precettore e fu a sua volta poeta, traduttore, cosmografo e storico, lasciando alla sua morte un'opera considerevole e variegata. Fu autore, tra le altre opere, della "Cosmographie universelle" e delle "Histoires tragiques". È stato uno degli autori più letti del suo tempo, prima di sprofondare gradualmente nell'oblio. Molto legato al ricordo della sua regione natale, ne fa precise descrizioni: "… questa città, la mia nascita nutrita e gentile, dove ho cominciato a scrivere lettere…"
Questa piccola piazza è circondata da antiche case a graticcio (vecchie botteghe), in mattoni crudi e cotti… ai piedi della chiesa.