Description
Bort les Orgues est située au cœur du Massif Central, et a cette particularité géographique d’être le trait d’union entre l’Auvergne et le Limousin. Bort s’étire au fond de la Vallée de la Dordogne, elle est traversée par la belle «Rivière Espérance». Ville manufactière, qui a vu s'installer au fil des siècles plusieurs manufactures; saboteries, la chapellerie, le moulinage de la soie puis cité industrielle, devenant la cité du cuir, sa renommée aux Tanneries de Bort. Sans oublier l'entreprise de confection textile, «Etablissement MAS, et à partir de 1942, la construction du barrage.
English
Bort les Orgues is located in the heart of the Massif Central, and has the geographical particularity of being the link between the Auvergne and the Limousin. Bort stretches at the bottom of the Dordogne Valley, and is crossed by the beautiful "Rivière Espérance". It is a manufacturing town, which over the centuries has seen the establishment of several factories; clog making, hat making, silk milling, and then an industrial town, becoming the city of leather, its reputation at the Tanneries of Bort. Without forgetting the textile clothing company, "Etablissement MAS, and from 1942, the construction of the dam.
Deutsch
Bort les Orgues liegt im Herzen des Zentralmassivs und hat die geografische Besonderheit, dass es das Bindeglied zwischen der Auvergne und dem Limousin ist. Bort erstreckt sich am Ende des Dordogne-Tals und wird von dem schönen Fluss "Rivière Espérance" durchflossen. Die Manufakturstadt, in der sich im Laufe der Jahrhunderte mehrere Manufakturen niedergelassen haben, wie die Holzschuhfabrik, die Hutfabrik, die Seidenmühle und die Industriestadt, die zur Stadt des Leders geworden ist, wobei die Gerbereien von Bort ihren Ruhm erlangt haben. Nicht zu vergessen das Textilkonfektionsunternehmen Etablissement MAS und ab 1942 der Bau des Staudamms.
Dutch
Bort les Orgues ligt in het hart van het Centraal Massief en heeft de geografische bijzonderheid dat het de verbinding vormt tussen de Auvergne en de Limousin. Bort ligt op de bodem van de Dordogne-vallei, en wordt doorkruist door de prachtige "Rivière Espérance". Het is een industriestad, waar door de eeuwen heen verschillende fabrieken zijn gevestigd: klompenmakerijen, hoedenmakerijen, zijdemolens, en vervolgens een industriestad, die de stad van het leer werd, met als bekendheid de leerlooierijen van Bort. Niet te vergeten het textiel kleding bedrijf, "Etablissement MAS, en vanaf 1942, de bouw van de dam.
Español
Bort les Orgues está situado en el corazón del Macizo Central, y tiene la particularidad geográfica de ser el enlace entre Auvernia y el Lemosín. Bort se encuentra en el fondo del valle de la Dordoña, y está atravesado por la hermosa "Rivière Espérance". Es una ciudad manufacturera, que a lo largo de los siglos ha visto el establecimiento de varias fábricas; fabricación de zuecos, sombreros, molienda de seda, y luego una ciudad industrial, convirtiéndose en la ciudad del cuero, su fama en las curtidurías de Bort. Sin olvidar la empresa de confección textil "Etablissement MAS" y, a partir de 1942, la construcción de la presa.
Italiano
Bort les Orgues si trova nel cuore del Massiccio Centrale e ha la particolarità geografica di essere il collegamento tra l'Alvernia e il Limosino. Bort si trova in fondo alla valle della Dordogna ed è attraversata dalla splendida "Rivière Espérance". Si tratta di una città manifatturiera, che nel corso dei secoli ha visto l'insediamento di diverse fabbriche: zoccolifici, cappellifici, setifici, e poi una città industriale, divenuta la città del cuoio, la cui fama è dovuta alle concerie di Bort. Senza dimenticare l'azienda tessile di abbigliamento, "Etablissement MAS", e dal 1942 la costruzione della diga.