Description
Eau calme ou eau bouillonnante ? Kayak, canoë ou rafting ? Avec la base nautique de Saint-Laurent-Blangy et sa rivière artificielle, on passe de la promenade à la descente sans se poser de question. Le stade d’eau vive, aménagé en plein centre ville, a été construit au cœur de l’espace naturel du Val de Scarpe.
English
Still water or boiling water? Kayaking, canoeing or rafting? With the Saint-Laurent-Blangy nautical base and its river artificielle, you can go from walking to rafting without asking questions. The white water stadium, set up in the town centre, was built in the heart of the Val de Scarpe natural area.
Deutsch
Ruhiges oder sprudelndes Wasser? Kajak, Kanu oder Rafting? Mit der Wassersportbasis von Saint-Laurent-Blangy und seinem artifiziellen Fluss kommt man vom Spaziergang zur Abfahrt, ohne sich Fragen zu stellen. Das mitten im Stadtzentrum angelegte Wildwasserstadion wurde im Herzen des Naturraums Val de Scarpe errichtet.
Dutch
Stilstaand water of bruisend water? Kajak, kano of rafting? Met het watersportcentrum Saint-Laurent-Blangy en zijn kunstmatige rivier kunt u zonder vragen van wandelen naar raften. Het wildwaterstadion, gelegen in het stadscentrum, is gebouwd in het hart van het natuurgebied van de Scarpevallei.
Español
¿Agua quieta o agua burbujeante? ¿Kayak, canoa o rafting? Con el centro de deportes acuáticos de Saint-Laurent-Blangy y su río artificial, podrá pasar del paseo al rafting sin hacer preguntas. El estadio de aguas bravas, situado en el centro de la ciudad, se construyó en el corazón del espacio natural del Valle de Scarpe.
Italiano
Acqua ferma o acqua che gorgoglia? Kayak, canoa o rafting? Con il centro di sport acquatici di Saint-Laurent-Blangy e il suo fiume artificiale, si può passare dalla passeggiata al rafting senza fare domande. Lo stadio delle acque bianche, situato nel centro della città, è stato costruito nel cuore dell'area naturale della Valle delle Scarpe.