Description
Dans une société où le « vite » doit s’allier au « bien », Spok réinvente la pause déjeuner en mixant les codes de la restauration traditionnelle (un chef, des produits frais et des plats du jour) à ceux de la restauration rapide, avec une offre créative, saine et savoureuse de prêt-à-manger : plats du jour, salades, sandwiches, desserts gourmands . Le tout dans une démarche éco-responsable. Tout est cuisiné sur place, à l’exception du pain livré chaque matin par un artisan boulanger local, méticuleusement sélectionné.
English
In a society where "fast" must go hand in hand with "good", Spok reinvents the lunch break by blending the codes of traditional catering (a chef, fresh produce and daily specials) with those of fast food, with a creative, healthy and tasty ready-to-eat offer: daily specials, salads, sandwiches, gourmet desserts . All with an eco-responsible approach. Everything is cooked on site, with the exception of the bread, which is delivered each morning by a meticulously selected local artisan baker.
Deutsch
In einer Gesellschaft, in der "schnell" mit "gut" kombiniert werden muss, erfindet Spok die Mittagspause neu, indem es die Codes der traditionellen Gastronomie (ein Koch, frische Produkte und Tagesgerichte) mit denen der Schnellrestaurants mischt und ein kreatives, gesundes und leckeres Angebot an Fertiggerichten anbietet: Tagesgerichte, Salate, Sandwiches, leckere Desserts. Das Ganze in einem ökologisch verantwortungsbewussten Ansatz. Alles wird vor Ort zubereitet, mit Ausnahme des Brotes, das jeden Morgen von einem sorgfältig ausgewählten lokalen Bäcker geliefert wird.
Dutch
In een maatschappij waar "snel" hand in hand moet gaan met "goed", vindt Spok de lunchpauze opnieuw uit door de codes van traditionele catering (een chef-kok, verse producten en dagschotels) te combineren met die van fastfood, met een creatief, gezond en smakelijk assortiment kant-en-klare gerechten: dagschotels, salades, sandwiches, gastronomische desserts en meer. Alles met een ecologisch verantwoorde aanpak. Alles wordt ter plekke gekookt, met uitzondering van het brood, dat elke ochtend wordt geleverd door een zorgvuldig geselecteerde lokale ambachtelijke bakker.
Español
En una sociedad en la que "rápido" tiene que ir de la mano de "bueno", Spok reinventa la pausa del almuerzo combinando los códigos de la restauración tradicional (un chef, productos frescos y platos del día) con los de la comida rápida, con una oferta creativa, sana y sabrosa de platos listos para consumir: platos del día, ensaladas, sándwiches, postres gourmet y mucho más. Todo ello con un enfoque ecorresponsable. Todo se cocina in situ, a excepción del pan, que entrega cada mañana un panadero artesano local cuidadosamente seleccionado.
Italiano
In una società in cui "veloce" deve andare di pari passo con "buono", Spok reinventa la pausa pranzo combinando i codici della ristorazione tradizionale (chef, prodotti freschi e piatti del giorno) con quelli del fast food, con un'offerta creativa, sana e gustosa di piatti pronti: piatti del giorno, insalate, panini, dessert gourmet e altro ancora. Il tutto con un approccio eco-responsabile. Tutto viene cucinato in loco, ad eccezione del pane, che viene consegnato ogni mattina da un panettiere artigianale locale accuratamente selezionato.