Description
En entrant, les tons chauds de notre salle de restaurant vous invitent à flâner à la découverte de notre carte. Cuisine de tradition bressane, agrémentée de spécialités et de bons crus de la région (Jura, Bourgogne, Beaujolais…). Menu "Tables de Pays" servi tous les jours sauf le vendredi et le samedi soir.
English
As you enter, the warm tones of our dining room invite you to stroll through our menu. Traditional Bresse cuisine, with specialities and good wines from the region (Jura, Burgundy, Beaujolais…). Tables de Pays" menu served every day except Friday and Saturday evening.
Deutsch
Beim Betreten des Restaurants laden Sie die warmen Farbtöne des Gastraums dazu ein, durch unsere Speisekarte zu schlendern und sie zu entdecken. Traditionelle Küche aus der Bresse, ergänzt durch Spezialitäten und gute Weine aus der Region (Jura, Burgund, Beaujolais…). Menü "Tables de Pays", das täglich außer freitags und samstags abends serviert wird.
Dutch
Bij binnenkomst nodigen de warme tinten van ons restaurant u uit om rond te lopen en onze menukaart te ontdekken. Traditionele Bresse-keuken, met specialiteiten en goede wijnen uit de streek (Jura, Bourgogne, Beaujolais…). Tables de Pays" menu geserveerd elke dag behalve vrijdag en zaterdag avond.
Español
Al entrar, los tonos cálidos de nuestro restaurante le invitan a pasear y a descubrir nuestra carta. Cocina tradicional de Bresse, con especialidades y buenos vinos de la región (Jura, Borgoña, Beaujolais…). El menú "Tables de Pays" se sirve todos los días excepto el viernes y el sábado por la noche.
Italiano
Entrando, i toni caldi del nostro ristorante vi invitano a passeggiare e a scoprire il nostro menu. Cucina tradizionale della Bresse, con specialità e buoni vini della regione (Jura, Borgogna, Beaujolais…). Menu "Tables de Pays" servito tutti i giorni tranne il venerdì e il sabato sera.