Description
Léo et Benoît se rencontrent à La Mercerie. L’un est sommelier, l’autre seconde le chef. L’un est un pur marseillais, l’autre vient de Mayenne. L’un tchatche et fait des blagues en servant le vin, l’autre mitonne ses plats dans la concentration d’un moine Shaolin. Ces deux-là se complémentent et ont une chose en commun : la passion pure pour leur métier, la passion du bon produit, la passion d’une cuisine simple mais fine et créative. Prémices, c’est ça : deux jeunes mecs passionnés qui veulent faire souffler un vent de fraîcheur sur la scène de la food marseillaise. Prémices, c’est du vin qui coule à flot tant la carte est dingo. C’est une bande-son comme à la maison. C’est un menu tourné vers la cuisine et les produits méditerranéens. C’est un resto vivant où les locaux prennent leurs quartiers. C’est une cuisine exigeante mais conviviale, sans les chichis des restaurants gastronomiques.
C’est le QG rêvé, même juste pour siroter un verre sur la terrasse ensoleillée.
English
Léo and Benoît meet at La Mercerie. One is a sommelier, the other assists the chef. One is from Marseilles, the other from Mayenne. One chatters and jokes as he serves the wine, the other prepares his dishes with the concentration of a Shaolin monk. These two complement each other and have one thing in common: a pure passion for their craft, a passion for good produce, a passion for simple yet fine and creative cuisine. That's what Prémices is all about: two passionate young men who want to bring a breath of fresh air to the Marseilles food scene. Prémices is all about the wine that flows from the crazy menu. The soundtrack is just like home. It's a menu focused on Mediterranean cuisine and products. It's a lively restaurant where the locals make their home. It's a demanding yet convivial cuisine, without the fuss of gourmet restaurants.
It's the perfect HQ, even just to sip a drink on the sunny terrace.
Deutsch
Léo und Benoît treffen sich in La Mercerie. Der eine ist Sommelier, der andere unterstützt den Küchenchef. Der eine ist ein reiner Marseiller, der andere kommt aus der Mayenne. Der eine plaudert und macht Witze, während er den Wein serviert, der andere bereitet seine Gerichte mit der Konzentration eines Shaolin-Mönchs zu. Die beiden ergänzen sich und haben eines gemeinsam: die pure Leidenschaft für ihren Beruf, die Leidenschaft für gute Produkte, die Leidenschaft für eine einfache, aber feine und kreative Küche. Prémices, das ist es: zwei leidenschaftliche junge Männer, die frischen Wind in die Marseiller Foodszene bringen wollen. Prémices, das ist Wein, der in Strömen fließt, weil die Speisekarte so verrückt ist. Es ist ein Soundtrack wie zu Hause. Es ist ein Menü, das auf die mediterrane Küche und ihre Produkte ausgerichtet ist. Es ist ein lebendiges Restaurant, in dem sich die Einheimischen wohlfühlen. Die Küche ist anspruchsvoll, aber gemütlich, ohne den Firlefanz eines Gourmetrestaurants.
Es ist der perfekte Ort, auch wenn Sie nur einen Drink auf der Sonnenterrasse genießen möchten.
Dutch
Léo en Benoît ontmoeten elkaar in La Mercerie. De een is sommelier, de ander assisteert de chef. De een komt uit Marseille, de ander uit Mayenne. De een kletst en maakt grapjes terwijl hij de wijn serveert, de ander bereidt zijn gerechten met de concentratie van een Shaolin monnik. Deze twee vullen elkaar aan en hebben één ding gemeen: een pure passie voor hun vak, een passie voor goede producten, een passie voor een eenvoudige maar fijne en creatieve keuken. Dat is waar Prémices om draait: twee gepassioneerde jonge mannen die een frisse wind willen laten waaien door de culinaire scene van Marseille. Bij Prémices draait alles om vloeiende wijn, want het menu is zo gek. De soundtrack is net als thuis. Het menu is gericht op de mediterrane keuken en producten. Het is een levendig restaurant waar de lokale bevolking zich thuis voelt. Het is een veeleisende maar vriendelijke keuken, zonder de poespas van gastronomische restaurants.
Het is het perfecte HQ, zelfs om gewoon een drankje te drinken op het zonnige terras.
Español
Léo y Benoît se encuentran en La Mercerie. Uno es sumiller, el otro ayuda al chef. Uno es de Marsella, el otro de Mayenne. Uno charla y bromea mientras sirve el vino, el otro prepara sus platos con la concentración de un monje shaolin. Estos dos se complementan y tienen una cosa en común: pura pasión por su oficio, pasión por la buena mesa, pasión por la cocina sencilla pero fina y creativa. Eso es Prémices: dos jóvenes apasionados que quieren aportar un soplo de aire fresco a la escena gastronómica marsellesa. En Prémices todo gira en torno al vino, porque la carta es una locura. La banda sonora es como la de casa. Es un menú centrado en la cocina y los productos mediterráneos. Es un restaurante animado donde los lugareños hacen su hogar. Es una cocina exigente pero amable, sin el alboroto de los restaurantes gourmet.
Es el cuartel general perfecto, aunque sólo sea para tomar una copa en la soleada terraza.
Italiano
Léo e Benoît si incontrano a La Mercerie. Uno è sommelier, l'altro assiste lo chef. Uno è di Marsiglia, l'altro di Mayenne. Uno chiacchiera e scherza mentre serve il vino, l'altro prepara i piatti con la concentrazione di un monaco Shaolin. Questi due si completano a vicenda e hanno una cosa in comune: la pura passione per il loro mestiere, la passione per i buoni prodotti, la passione per una cucina semplice ma raffinata e creativa. Ecco cos'è Prémices: due giovani appassionati che vogliono portare una ventata di aria fresca sulla scena gastronomica marsigliese. Prémices è tutto incentrato sul vino che scorre, perché il menu è davvero pazzesco. La colonna sonora è come quella di casa. Il menu è incentrato sulla cucina e sui prodotti mediterranei. È un ristorante vivace dove la gente del posto è di casa. È una cucina esigente ma amichevole, senza il clamore dei ristoranti gourmet.
È il quartier generale perfetto, anche solo per sorseggiare un drink sulla terrazza soleggiata.