Description
À deux pas de la place du peuple, dans une petite rue piétonne en plein centre de Sainté se trouve une échoppe tout droit sortie d’Emilie in Paris… euh, Sainté !
English
Just a stone's throw from the Place du Peuple, in a small pedestrianised street in the centre of Sainté, is a shop straight out of Emilie in Paris… er, Sainté!
Deutsch
Nur wenige Schritte von der Place du peuple entfernt, in einer kleinen Fußgängerzone im Zentrum von Sainté, befindet sich ein Laden, der direkt aus Emilie in Paris? äh, Sainté entsprungen ist!
Dutch
Op een steenworp afstand van de Place du Peuple, in een voetgangersstraatje in het centrum van Sainté, ligt een winkel die zo uit Emilie in Parijs komt? Eh, Sainté!
Español
A dos pasos de la Place du Peuple, en una pequeña calle peatonal del centro de Sainté, se encuentra una tienda sacada de Emilie en París… ¡En Sainté!
Italiano
A due passi da Place du Peuple, in una stradina pedonale del centro di Sainté, si trova un negozio uscito direttamente da Emilie in Paris? Ehm, Sainté!