Description
Vous serez accueillis chaleureusement dans cette ancienne ferme située au pied du Mont d'Or et proche de la frontière suisse. Dans une ambiance familiale et traditionnelle venez déguster nos spécialités : le jambon braisé au Poulsard ou la friture de truitelles.
En hiver vous pourrez aussi déguster l'incontournable fondue, raclette ou Mont d'or.
Le restaurant est référencé relais pour motards et vous propose un garage gratuit pour votre moto.
Spécialités : friture de truitelles, jambon braisé au Poulsard, papillotes de truites.
On aime : l'ambiance chaleureuse et familiale.
English
You will be warmly welcomed in this old farm situated at the foot of the Mont d'Or and close to the Swiss border. In a traditional family atmosphere, come and taste our specialities: braised ham with Poulsard or fried trout.
In winter you can also enjoy the inevitable fondue, raclette or Mont d'or.
The restaurant is a registered motorbike relay and offers a free garage for your motorbike.
Specialities: fried trout, braised ham with Poulsard, trout papillotes.
We like: the warm and family atmosphere.
Deutsch
Sie werden in diesem ehemaligen Bauernhof am Fuße des Mont d'Or und in der Nähe der Schweizer Grenze herzlich willkommen geheißen. In einer familiären und traditionellen Atmosphäre können Sie unsere Spezialitäten probieren: den in Poulsard geschmorten Schinken oder die Forellenfritüre.
Im Winter können Sie auch das unumgängliche Fondue, Raclette oder Mont d'or genießen.
Das Restaurant ist als Relais für Motorradfahrer gelistet und bietet Ihnen eine kostenlose Garage für Ihr Motorrad.
Spezialitäten: Forellenfritüre, in Poulsard geschmorter Schinken, Forellenpapilloten.
Gefällt uns: die herzliche und familiäre Atmosphäre.
Dutch
U wordt hartelijk ontvangen in deze oude boerderij aan de voet van de Mont d'Or en vlakbij de Zwitserse grens. Kom in een traditionele familiesfeer onze specialiteiten proeven: gestoofde ham met Poulsard of gebakken forel.
In de winter kunt u ook genieten van de onvermijdelijke fondue, raclette of de Mont d'or.
Het restaurant is een geregistreerd motorrelais en biedt een gratis garage voor uw motor.
Specialiteiten: gebakken forel, gestoofde ham met Poulsard, forel papillotes.
Wij houden van: de warme en familiale sfeer.
Español
Le acogeremos calurosamente en esta antigua granja situada a los pies del Mont d'Or y cerca de la frontera suiza. En un ambiente familiar y tradicional, venga a degustar nuestras especialidades: jamón estofado con Poulsard o trucha frita.
En invierno también podrá disfrutar de la infaltable fondue, raclette o Mont d'or.
El restaurante es un relevo motorista registrado y ofrece un garaje gratuito para su moto.
Especialidades: trucha frita, jamón estofado con Poulsard, papillotes de trucha.
Nos gusta: el ambiente cálido y familiar.
Italiano
Sarete accolti calorosamente in questa antica fattoria situata ai piedi del Mont d'Or e vicino al confine svizzero. In un'atmosfera familiare e tradizionale, venite a gustare le nostre specialità: brasato di prosciutto con Poulsard o trota fritta.
In inverno potrete anche gustare l'immancabile fonduta, la raclette o il Mont d'or.
Il ristorante è registrato come staffetta per motociclette e offre un garage gratuito per le vostre moto.
Specialità: trota fritta, prosciutto brasato con Poulsard, papillotes di trota.
Ci piace: l'atmosfera calda e familiare.