Description
Situé en plein cœur de la Fabrique, avec une terrasse couverte pour les beaux jours, et un coin cheminée en salle l’hiver, le salon de thé est un lieu insolite au décor inclassable.
English
Bistronomic cuisine inspired by a young chef!
Located in the heart of the Fabrique, with a covered terrace for fine weather, and a fireplace in the dining room in winter, the restaurant is an unusual place with an unclassifiable decor.
Deutsch
Eine bistronomische Küche unter der Inspiration eines jungen Küchenchefs!
Das Restaurant befindet sich im Herzen der Fabrique, mit einer überdachten Terrasse für die schönen Tage und einer Kaminecke im Saal im Winter, und ist ein ungewöhnlicher Ort mit einer unklassifizierbaren Einrichtung.
Dutch
Bistronomische keuken geïnspireerd door een jonge chef-kok!
Gelegen in het hart van de Fabrique, met een overdekt terras bij mooi weer en een open haard in de eetzaal in de winter, is het restaurant een ongewone plek met een onklassiek decor.
Español
Situado en pleno corazón de la Fabrique, con una terraza cubierta cuando hace buen tiempo y una chimenea en el comedor en invierno, el salón de té es un lugar insólito con una decoración inclasificable.
Italiano
Situata nel cuore della Fabrique, con una terrazza coperta nella bella stagione e un camino nella sala da pranzo in inverno, la sala da tè è un luogo insolito con un arredamento inclassificabile.