Description
Dans le calme d'une ruelle, à quelques pas de la rue principale, poussez les portes de ce charmant restaurant niché dans une maison alsacienne du 17ème siècle. Les tables joliment drapées de nappes à carreaux rouges et blancs vous invitent à la découverte de ce qui fait le charme d'un véritable restaurant alsacien comme on les aime. A la carte, la plupart des plats emblématiques de notre région : choucroute aux 5 viandes, gratin au munster ou encore jarret de porc. Mais également un plat unique à Riquewihr: l'étonnante et savoureuse choucroute Riquewihrienne…
English
In the calm of an alleyway, a few steps from the main street, push open the doors of this charming restaurant nestled in a 17th century Alsatian house. The tables nicely draped with red and white checkered tablecloths invite you to discover what makes the charm of a real Alsatian restaurant as we like it. On the menu, most of the emblematic dishes of our region: sauerkraut with 5 meats, gratin with munster cheese or even pork shank. But also a unique dish in Riquewihr: the astonishing and tasty Riquewihrienne sauerkraut…
Deutsch
In einer ruhigen Gasse, nur wenige Schritte von der Hauptstraße entfernt, öffnen Sie die Türen dieses charmanten Restaurants, das in einem elsässischen Haus aus dem 17. Jahrhundert untergebracht ist. Die hübsch mit rot-weiß karierten Tischdecken eingedeckten Tische laden Sie ein, den Charme eines echten elsässischen Restaurants zu entdecken, wie man es liebt. Auf der Speisekarte stehen die meisten der typischen Gerichte unserer Region: Sauerkraut mit fünf Fleischsorten, Gratin mit Münsterkäse oder auch Schweinshaxe. Aber auch ein in Riquewihr einzigartiges Gericht: das erstaunliche und schmackhafte Sauerkraut Riquewihrienne…
Dutch
In de rust van een steegje, op een paar passen van de hoofdstraat, duwt u de deuren open van dit charmante restaurant in een 17e eeuws Elzasser huis. De tafels, mooi gedrapeerd met rood-wit geblokte tafelkleden, nodigen u uit om de charme te ontdekken van een echt Elzasser restaurant zoals wij dat graag zien. Op het menu staan de meeste emblematische gerechten van onze streek: zuurkool met 5 vleeswaren, gratin met munster kaas of zelfs varkensschenkel. Maar ook een uniek gerecht in Riquewihr: de verbazingwekkende en smakelijke Riquewihrienne zuurkool…
Español
En la tranquilidad de un callejón, a pocos pasos de la calle principal, abra las puertas de este encantador restaurante enclavado en una casa alsaciana del siglo XVII. Las mesas, bien vestidas con manteles de cuadros rojos y blancos, invitan a descubrir el encanto de un auténtico restaurante alsaciano como nos gusta. En el menú, la mayoría de los platos emblemáticos de nuestra región: chucrut con 5 carnes, gratinado con queso munster o incluso jarrete de cerdo. Pero también un plato único en Riquewihr: el sorprendente y sabroso chucrut Riquewihrienne…
Italiano
Nella calma di un vicolo, a pochi passi dalla strada principale, si aprono le porte di questo affascinante ristorante ricavato in una casa alsaziana del XVII secolo. I tavoli, ben apparecchiati con tovaglie a quadri bianchi e rossi, invitano a scoprire il fascino di un vero ristorante alsaziano come piace a noi. Nel menu, la maggior parte dei piatti emblematici della nostra regione: crauti con 5 carni, gratin con formaggio munster o anche stinco di maiale. Ma anche un piatto unico di Riquewihr: i sorprendenti e gustosi crauti alla Riquewihrienne…