Description
Ce restaurant situé en plein cœur de la campagne du Kochersberg à quelques minutes de Strasbourg, est un spécialiste de la cuisine à base de viande tel que le cordon bleu ou le tartare de bœuf. Il vous sera également possible de déguster de la tarte flambée ainsi que quelques plats Alsaciens.
English
This restaurant, located in the heart of the Kochersberg countryside just a few minutes from Strasbourg, is a specialist in meat-based cuisine such as cordon bleu or beef tartare. You will also be able to taste tarte flambée as well as some Alsatian dishes.
Deutsch
Dieses Restaurant im Herzen der Landschaft Kochersberg, nur wenige Minuten von Straßburg entfernt, ist ein Spezialist für Fleischgerichte wie Cordon Bleu oder Rindertartar. Sie können auch Flammkuchen und andere elsässische Gerichte probieren.
Dutch
Dit restaurant, gelegen in het hart van het platteland van Kochersberg op enkele minuten van Straatsburg, is gespecialiseerd in vleesgerechten zoals cordon bleu of rundertartaar. U kunt er ook genieten van tarte flambée en andere Elzasser gerechten.
Español
Este restaurante, situado en el corazón de la campiña de Kochersberg, a pocos minutos de Estrasburgo, está especializado en platos a base de carne, como el cordon bleu o el tartar de ternera. También podrá disfrutar de la tarte flambée y otros platos alsacianos.
Italiano
Questo ristorante, situato nel cuore della campagna di Kochersberg, a pochi minuti da Strasburgo, è specializzato in piatti a base di carne come il cordon bleu o la tartara di manzo. Potrete inoltre gustare la tarte flambée e altri piatti alsaziani.