Description
Le Campanile SAINT QUENTIN vous propose une cuisine régionale ou traditionnelle, légère ou familiale. Formule plats à la carte ?
Ici, question gastronomie, tous les choix vous sont permis pour votre dîner, servi respectivement de 19h00 à 21h00. Un service de plateau-repas, sur réservation préalable, est assuré jusqu’à 22h00.
English
Campanile SAINT QUENTIN offers regional or traditional cuisine, light or family-style. A la carte formula?
Here, when it comes to gastronomy, there's no limit to the choices you can make for your dinner, served from 7:00 pm to 9:00 pm. A meal tray service is available until 10:00 pm, subject to prior reservation.
Deutsch
Das Campanile SAINT QUENTIN bietet Ihnen eine regionale oder traditionelle, leichte oder familiäre Küche. Formula Gerichte à la carte?
Hier stehen Ihnen alle gastronomischen Möglichkeiten offen. Das Abendessen wird von 19:00 bis 21:00 Uhr serviert. Nach vorheriger Reservierung können Sie bis 22:00 Uhr ein Tablett mit Mahlzeiten bestellen.
Dutch
Het Campanile SAINT QUENTIN biedt regionale of traditionele gerechten, licht of in gezinsstijl. Gerechten à la carte?
Hier zijn er wat gastronomie betreft geen grenzen aan de keuzes die je kunt maken voor je diner, dat tussen 19.00 en 21.00 uur wordt geserveerd. Een maaltijdservice is beschikbaar tot 22.00 uur, na reservering.
Español
El Campanile SAINT QUENTIN ofrece cocina regional o tradicional, ligera o familiar. ¿Platos a la carta?
Aquí, cuando se trata de gastronomía, no hay límite a las opciones que puede elegir para su cena, servida entre las 19:00 y las 21:00 horas. El servicio de bandeja de comida está disponible hasta las 22:00, previa reserva.
Italiano
Il Campanile SAINT QUENTIN propone una cucina regionale o tradizionale, leggera o familiare. Piatti alla carta?
Qui, quando si parla di gastronomia, avete tutta la scelta per la vostra cena, servita tra le 19.00 e le 21.00. Il servizio di vassoio pasti è disponibile fino alle 22:00, previa prenotazione.