Description
A L’Auberge de l’Arrivée, nous vous invitons à goûter à une cuisine de terroir et inventive. Vous pourrez profiter de nos salons ou de notre terrasse paysagée pour vous reposer et respirer l’air pur de la nature.
Un service de traiteur est également disponible pour vos réceptions familiales ou professionnelles.
Nous vous réservons un accueil chaleureux et une ambiance conviviale.
Au fil des saisons, Monsieur Gimenez vous propose une cuisine traditionnelle, régionale et allégée. Ouvert le midi : du lundi au dimanche
Ouvert le soir : du lundi au jeudi, le vendredi et samedi soir uniquement sur réservation, fermé le dimanche
English
At L'Auberge de l'Arrivée, we invite you to sample our inventive local cuisine. You can relax in our lounges or on our landscaped terrace, breathing in the fresh air of nature.
A catering service is also available for your family or business functions.
We look forward to offering you a warm welcome and a friendly atmosphere.
As the seasons change, Monsieur Gimenez offers you traditional, regional and light cuisine. Open for lunch: Monday to Sunday
Open evenings: Monday to Thursday, Friday and Saturday evenings by reservation only, closed on Sundays
Deutsch
In der L'Auberge de l'Arrivée laden wir Sie ein, unsere regionale und einfallsreiche Küche zu probieren. In unseren Salons oder auf unserer Terrasse können Sie sich ausruhen und die frische Luft der Natur einatmen.
Für Ihre Familien- oder Firmenfeiern steht Ihnen auch ein Cateringservice zur Verfügung.
Wir bereiten Ihnen einen herzlichen Empfang und eine freundliche Atmosphäre.
Je nach Jahreszeit bietet Ihnen Herr Gimenez eine traditionelle, regionale und leichte Küche an. Mittags geöffnet: von Montag bis Sonntag
Abends geöffnet: Montag bis Donnerstag, Freitag- und Samstagabend nur mit Reservierung, sonntags geschlossen
Dutch
Bij L'Auberge de l'Arrivée nodigen we je uit om onze inventieve lokale keuken te proeven. U kunt ontspannen en de frisse lucht van de natuur inademen in onze lounges of op ons aangelegde terras.
Er is ook een cateringservice beschikbaar voor uw familie- of bedrijfsfeesten.
Wij bieden een warm welkom en een vriendelijke sfeer.
Naargelang de seizoenen biedt Monsieur Gimenez je traditionele, regionale en lichte gerechten. Open voor lunch: maandag tot zondag
S Avonds geopend: maandag tot en met donderdag, vrijdag- en zaterdagavond op reservering, zondag gesloten
Español
En L'Auberge de l'Arrivée, le invitamos a degustar nuestra inventiva cocina local. Podrá relajarse y respirar el aire puro de la naturaleza en nuestros salones o en nuestra terraza ajardinada.
También ponemos a su disposición un servicio de catering para sus eventos familiares o de negocios.
Le ofrecemos una cálida bienvenida y un ambiente acogedor.
Con el cambio de las estaciones, Monsieur Gimenez le propone una cocina tradicional, regional y ligera. Abierto al mediodía: de lunes a domingo
Abierto por la noche: de lunes a jueves, viernes y sábados por la noche sólo con reserva, domingos cerrado
Italiano
All'Auberge de l'Arrivée vi invitiamo a gustare la nostra inventiva cucina locale. Potrete rilassarvi e respirare l'aria fresca della natura nei nostri saloni o sulla nostra terrazza paesaggistica.
È disponibile anche un servizio di catering per le vostre funzioni familiari o aziendali.
Vi offriamo un'accoglienza calorosa e un'atmosfera amichevole.
Al variare delle stagioni, Monsieur Gimenez vi propone una cucina tradizionale, regionale e leggera. Aperto a pranzo: da lunedì a domenica
Apertura serale: dal lunedì al giovedì, venerdì e sabato sera su prenotazione, domenica chiuso