Description
A la Ferme Auberge de LA BOMBINE la broche supporte allègrement du veau, du bœuf ou du mouton…. Autres possibilités : une délicieuse tourte à la viande parfumée, un gratin semé de cèpes, une daube, une Bombine c'est un festival de saveurs et d'odeurs !
English
The spit at La Bombine Farmhouse Inn rotates with veal, beef and lamb…Other options include a deliciously fragrant meat pie, a marvellous mushroom gratin, a stew and more. La Bombine is a riot of flavours and aromas!
Deutsch
In der Ferme Auberge de LA BOMBINE trägt der Spieß fröhlich Kalb-, Rind- oder Hammelfleisch….. Andere Möglichkeiten: eine köstliche, duftende Fleischpastete, ein mit Steinpilzen bestreutes Gratin, ein Daube, eine Bombine ist ein Festival der Aromen und Gerüche!
Dutch
In de Ferme Auberge de LA BOMBINE staat het spit klaar voor kalfsvlees, rundvlees of schapenvlees…. Andere mogelijkheden: een heerlijke vleespastei, een gratin met eekhoorntjesbrood, een stoofpotje, een Bombine is een festival van smaken en geuren!
Español
En la Ferme Auberge de LA BOMBINE, el asador soporta felizmente la carne de ternera, de vaca o de cordero…. Otras posibilidades: un delicioso pastel de carne, un gratinado con setas, un guiso, ¡una Bombine es un festival de sabores y olores!
Italiano
Alla Ferme Auberge de LA BOMBINE lo spiedo sostiene felicemente carne di vitello, manzo o montone…. Altre possibilità: un delizioso pasticcio di carne, un gratin ai funghi porcini, uno stufato, una Bombina è una festa di sapori e odori!