Description
Soirée étape. Dans ce restaurant, d'une capacité de vingt couverts, vous pouvez déguster une cuisine traditionnelle. Différents menus et spécialités vous sont proposés : pâté de pommes de terre et plats à base de bœuf limousin.
English
In this restaurant, with a capacity of 20 customers, you can savour a traditional cuisine. Differant menus and specialities. we offer: "pâté de pommes de terre" and meals with Limousin beef.
Deutsch
Abend in einer Etappe. In diesem Restaurant mit einer Kapazität von zwanzig Gedecken können Sie traditionelle Küche genießen. Es werden Ihnen verschiedene Menüs und Spezialitäten angeboten: Kartoffelpastete und Gerichte mit Limousin-Rindfleisch.
Dutch
Stopavond. Dit restaurant met twintig zitplaatsen serveert traditionele gerechten. Je kunt kiezen uit verschillende menu's en specialiteiten, waaronder aardappelpaté en Limousin rundvleesgerechten.
Español
Noche de parada. Este restaurante de veinte plazas sirve cocina tradicional. Podrá elegir entre varios menús y especialidades, como paté de patatas y platos de ternera de Limousin.
Italiano
Serata di sosta. Questo ristorante da venti posti serve cucina tradizionale. È possibile scegliere tra diversi menu e specialità, tra cui paté di patate e piatti a base di manzo del Limousin.