Description
Cuisine traditionnelle faite par le chef. Carte, specialités régionales, gibier, fruits de mer.
Tartes flambées cuites au feu de bois du mercredi au dimanche en soirée.
Accessible aux personnes à mobilité réduite.
Fermé le lundi soir et mardi toute la journée.
English
Traditional cuisine made by the chef. Menu, regional specialties, game, seafood.
Flambé pies cooked in the wood fire from Wednesday to Sunday evening.
Accessible to people with reduced mobility.
Closed Monday evening and Tuesday all day long.
Deutsch
Traditionelle Küche, die vom Chefkoch zubereitet wird. Speisekarte, regionale Spezialitäten, Wild, Meeresfrüchte.
Flammkuchen aus dem Holzofen von Mittwoch bis Sonntag abends.
Zugänglich für Personen mit eingeschränkter Mobilität.
Montags abends und dienstags ganztägig geschlossen.
Dutch
Traditionele keuken gemaakt door de chef. Menu, regionale specialiteiten, wild, zeevruchten.
Taartjes op houtvuur van woensdag tot zondagavond.
Toegankelijk voor mensen met beperkte mobiliteit.
Maandagavond en dinsdag de hele dag gesloten.
Español
Cocina tradicional elaborada por el chef. Menú, especialidades regionales, caza, marisco.
Tartas flambeadas cocinadas a fuego de leña de miércoles a domingo por la noche.
Accesible para personas con movilidad reducida.
Cerrado el lunes por la noche y el martes todo el día.
Italiano
Cucina tradizionale realizzata dallo chef. Menu, specialità regionali, selvaggina, frutti di mare.
Tartes flambées cotte sul fuoco a legna dal mercoledì alla domenica sera.
Accessibile alle persone con mobilità ridotta.
Chiuso il lunedì sera e il martedì tutto il giorno.