Description
A l'intérieur des Halles centrales, un restaurant convivial avec une cuisine traditionnelle faite maison, souvent issue de produits locaux, des formules abordables chaque jour et une carte composée d'une entrecôte limousine, d'un magret entier, d'un bar ou d'une daurade. Retrouvez une ambiance unique avec des tables communes.
English
Inside the Halles centrales, a convivial restaurant with traditional home-made cuisine, often using local products, affordable daily formulas and a menu consisting of a Limousin entrecote, a whole magret, a bar or a sea bream. Find a unique atmosphere with common tables.
Deutsch
In den zentralen Markthallen befindet sich ein gemütliches Restaurant mit traditioneller, hausgemachter Küche, die oft aus lokalen Produkten besteht. Täglich gibt es erschwingliche Angebote und eine Speisekarte mit einem Entrecôte Limousine, einer ganzen Entenbrust, einem Wolfsbarsch oder einer Dorade. Finden Sie eine einzigartige Atmosphäre mit gemeinsamen Tischen.
Dutch
Binnen de Halles centrales, een vriendelijk restaurant met een traditionele huisgemaakte keuken, vaak met gebruikmaking van lokale producten, dagelijks betaalbare formules en een menu bestaande uit een entrecote van Limousin, een hele eendenborst, een zeebaars of een zeebrasem. U vindt er een unieke sfeer met gemeenschappelijke tafels.
Español
En el interior de las Halles centrales, un restaurante acogedor con cocina casera tradicional, a menudo con productos locales, fórmulas asequibles cada día y un menú compuesto por un entrecot de Limousin, un magret de pato entero, una lubina o una dorada. Encontrará un ambiente único con mesas comunales.
Italiano
All'interno delle Halles centrales, un accogliente ristorante con cucina tradizionale casalinga, spesso con prodotti locali, formule accessibili ogni giorno e un menu composto da un'entrecote di Limousin, un petto d'anatra intero, un branzino o un'orata. Troverete un'atmosfera unica con tavoli comuni.