Description
Au Champ du Feu, au pied des pistes de ski l'hiver et des sentiers de randonnée l'été, cette auberge vous accueille dans un cadre de verdure agréable et calme pour vos repas de famille ou entre amis. On y déguste spécialités régionales et montagnardes : munster, fondues, raclette, tartes maison.
English
In Champ du Feu, at the foot of the ski slopes in winter and the hiking trails in summer, this inn welcomes you in a pleasant and quiet green setting for your family or friends meals. You can taste regional and mountain specialties: munster, fondues, raclette, homemade pies.
Deutsch
Im Champ du Feu, am Fuße der Skipisten im Winter und der Wanderwege im Sommer, empfängt Sie diese Herberge in einer angenehmen und ruhigen grünen Umgebung für Ihre Familien- oder Freundesessen. Hier kann man regionale und bergische Spezialitäten genießen: Münsterkäse, Fondues, Raclette, hausgemachte Kuchen.
Dutch
In de Champ du Feu, aan de voet van de skipistes in de winter en de wandelpaden in de zomer, verwelkomt deze herberg u in een aangenaam en rustig groen kader voor uw maaltijden met het gezin of met vrienden. U kunt genieten van regionale en bergspecialiteiten: munster, fondues, raclette, zelfgemaakte taarten.
Español
En el Champ du Feu, al pie de las pistas de esquí en invierno y de las rutas de senderismo en verano, esta posada le acoge en un entorno verde, agradable y tranquilo, para sus comidas en familia o con amigos. Podrá disfrutar de especialidades regionales y de montaña: munster, fondues, raclette, tartas caseras.
Italiano
Nel Champ du Feu, ai piedi delle piste da sci in inverno e dei sentieri escursionistici in estate, questa locanda vi accoglie in un ambiente verde e piacevole per i vostri pasti in famiglia o con gli amici. Potrete gustare specialità regionali e di montagna: munster, fondute, raclette, torte fatte in casa.