Description
A la pizzeria-grill L'Amaïdé, vous trouverez une trentaine de sortes de pizzas cuites au feu de bois.
Plats régionaux fait maison, salades composées, viandes grillées, et brochettes suspendues, frites fraîches maison.
A consommer sur place ou à emporter…
Chaque premier vendredi du mois, moules-frites sur réservation.
English
At the pizzeria-grill L'Amaïdé, you will find about thirty different kinds of pizzas cooked over a wood fire.
Home-made regional dishes, mixed salads, grilled meats, and hanging skewers, fresh home-made fries.
To eat in or take away…
Every first friday of the month, mussels and fries on reservation.
Deutsch
In der Pizzeria-Grillstation L'Amaïdé finden Sie etwa 30 verschiedene Pizzasorten, die im Holzofen gebacken werden.
Regionale hausgemachte Gerichte, gemischte Salate, gegrilltes Fleisch und Hängespieße, frische hausgemachte Pommes frites.
Zum Verzehr vor Ort oder zum Mitnehmen…
Jeden ersten Freitag im Monat Muscheln und Pommes frites auf Vorbestellung.
Dutch
In de pizzeria-grill L'Amaïdé vindt u een dertigtal verschillende soorten pizza's die op houtvuur worden bereid.
Huisgemaakte streekgerechten, gemengde salades, gegrild vlees en hangende kebab, verse huisgemaakte frieten.
Om te eten of mee te nemen…
Elke eerste vrijdag van de maand, mosselen en frieten op reservering.
Español
En la pizzería-asador L'Amaïdé, encontrará una treintena de tipos diferentes de pizzas cocinadas al fuego de leña.
Platos regionales caseros, ensaladas mixtas, carnes a la parrilla y brochetas colgantes, patatas fritas caseras frescas.
Para comer en casa o para llevar…
Todos los primeros viernes de mes, mejillones y patatas fritas previa reserva.
Italiano
Alla pizzeria-grill L'Amaïdé troverete una trentina di tipi diversi di pizze cotte a legna.
Piatti regionali fatti in casa, insalate miste, carni alla griglia e spiedini appesi, patatine fritte fresche fatte in casa.
Da mangiare o da portare via…
Ogni primo venerdì del mese, cozze e patatine su prenotazione.