Description
Cuisine au grés des saisons, avec la douce folie du chef! Formule déjeuner et plats à l'ardoise. Nous adaptons notre cuisine à toutes différances alimentaires (allergènes). Adepte de l'adage "bien manger", nous utilisons au maximum les circuits courts.
English
Cooking according to the market. Fresh seasonal products. Lunch formula and dishes on the slate.
We adapt our cooking to all dietary differences (gluten-free/lactose-free/salt-free…) and to all diets. (Vegetarian, vegan or simply epicurean!). We highlight our Aveyron meats, fresh fish and organic vegetables.
We work with a naturopath to have a healthy approach to cooking. No industrial products are used in our house.
We simply like to "eat well"!
Deutsch
Küche je nach Marktlage. Frische Produkte der Saison. Mittagsformel und Gerichte auf dem Schiefertisch.
Wir passen unsere Küche an alle Ernährungsgewohnheiten (glutenfrei/laktosefrei/salzfrei…) und an alle Diäten an. (Vegetarier, Veganer oder einfach nur Genießer!). Wir verwenden Fleisch aus dem Aveyron, frischen Fisch und Biogemüse.
Wir arbeiten mit einer Naturheilpraktikerin zusammen, um einen gesunden Zugang zum Kochen zu finden. In unserem Haus werden keine industriellen Produkte verwendet.
Wir lieben es einfach, "gut" zu essen!
Dutch
Koken volgens de markt. Verse seizoensproducten. Lunchmenu en gerechten op de lei.
Wij passen onze keuken aan aan alle dieetverschillen (glutenvrij/lactosevrij/zoutvrij…) en aan alle diëten. (Vegetarisch, veganistisch of gewoonweg levensgenieter!). We leggen de nadruk op ons vlees uit de Aveyron, verse vis en biologische groenten.
We werken samen met een natuurgeneeskundige om gezond te kunnen koken. In ons huis worden geen industriële producten gebruikt.
We eten gewoon graag "goed"!
Español
Cocinar según el mercado. Productos frescos de temporada. Menú de almuerzo y platos en la pizarra.
Adaptamos nuestra cocina a todas las diferencias dietéticas (sin gluten/sin lactosa/sin sal…) y a todas las dietas. (¡Vegetariano, vegano o simplemente epicúreo!). Destacamos nuestras carnes del Aveyron, el pescado fresco y las verduras ecológicas.
Trabajamos con un naturópata para tener un enfoque saludable de la cocina. En nuestra casa no se utilizan productos industriales.
Simplemente nos gusta comer "bien"
Italiano
Cucina di stagione, con il tocco di follia dello chef! Menu del pranzo e piatti alla lavagna. Adattiamo la nostra cucina a tutte le esigenze alimentari (allergeni). In linea con l'adagio del "mangiare bene", utilizziamo al massimo i prodotti locali.