Description
Hors saison ouverture du lundi au vendredi midi : menus ouvriers En saison ouverture 7j/7 le midi repas ouvrier du lundi au vendredi et le soir plats à la carte (salade, pizza, viande, poisson…). Spécialités : steak au lard, souris d'agneau, pizzas, salades… tous les vendredis soirs d'été soirée moules frites et concert. Des produits locaux cuisinés 100% maison avec amour par des gérants sympas, des menus ouvriers, une ouverture en saison, entre amis ou entre amoureux…
English
Off-season opening Monday to Friday lunchtime: workers' menus In season, open 7 days a week for lunch (Monday to Friday) and dinner (à la carte, salad, pizza, meat, fish, etc.). Specialties: steak au lard, lamb mice, pizzas, salads… every Friday evening in summer: mussels and French fries and live music. Local produce, 100% home-cooked with love by friendly managers, working-class menus, open in season, with friends or lovers…
Deutsch
Außerhalb der Saison Öffnung von Montag bis Freitag mittags: Arbeitermenüs In der Saison 7 Tage die Woche mittags Arbeitermahlzeiten von Montag bis Freitag und abends Gerichte à la carte (Salat, Pizza, Fleisch, Fisch…). Spezialitäten: Steak mit Speck, Lammmäuse, Pizzas, Salate… im Sommer jeden Freitagabend Moules Frites-Abend und Konzert. Lokale Produkte, die von freundlichen Betreibern mit Liebe zu 100% hausgemacht werden, Arbeitermenüs, Öffnung in der Saison, mit Freunden oder unter Verliebten…
Dutch
Buiten het seizoen geopend van maandag tot vrijdag tijdens lunchtijd: menu's voor werknemers In het seizoen 7 dagen per week geopend voor de lunch: arbeidersmaaltijden van maandag tot vrijdag en 's avonds à la carte gerechten (salade, pizza, vlees, vis, enz.). Specialiteiten: steak au lard, lamsmuis, pizza's, salades… elke vrijdagavond in de zomer is er een avond met mosselen en friet en een concert. Lokale producten, 100% huisgemaakt met liefde door vriendelijke managers, werkmenu's, open in het seizoen, voor vrienden of geliefden…
Español
Apertura fuera de temporada de lunes a viernes al mediodía: menús para trabajadores En temporada, abierto 7 días a la semana para el almuerzo: menús para trabajadores de lunes a viernes y platos a la carta por la noche (ensalada, pizza, carne, pescado, etc.). Especialidades: bistec a la manteca, ratones de cordero, pizzas, ensaladas… todos los viernes por la noche en verano, hay una noche de mejillones y patatas fritas y un concierto. Productos locales, cocina 100% casera y hecha con cariño por sus amables responsables, menús obreros, abierto en temporada, para amigos o amantes…
Italiano
Apertura fuori stagione dal lunedì al venerdì a pranzo: menù dei lavoratori In stagione, aperto 7 giorni su 7 a pranzo: menù dei lavoratori dal lunedì al venerdì e piatti à la carte la sera (insalata, pizza, carne, pesce, ecc.). Specialità: bistecca al lardo, topo d'agnello, pizze, insalate… tutti i venerdì sera d'estate si tengono una serata a base di cozze e patatine e un concerto. Prodotti locali, cucina casalinga al 100%, curata con amore da gestori cordiali, menu di classe, aperto in stagione, con gli amici o con gli innamorati…