Description
Ambiance bord de mer pour cet hôtel-restaurant classé Logis de France, avec un superbe vivier à crustacés.
Les spécialités : filet de turbot sauvage poché ou grillé, crustacés de notre vivier, plateau de fruits de mer, rognons de veau au genièvre, moules de Dunkerque.
English
Seaside atmosphere for this hotel-restaurant classified Logis de France, with a superb shellfish tank.
Specialties: poached or grilled wild turbot filet, shellfish from our tank, seafood platter, veal kidneys with juniper, Dunkirk mussels.
Deutsch
Dieses Hotel-Restaurant, das als Logis de France klassifiziert ist, bietet eine Atmosphäre am Meer mit einem herrlichen Schalentierbecken.
Spezialitäten: pochiertes oder gegrilltes Steinbuttfilet, Krustentiere aus unserem Fischteich, Meeresfrüchteplatte, Kalbsnieren mit Wacholder, Miesmuscheln aus Dünkirchen.
Dutch
Sfeer aan zee voor dit hotel-restaurant Logis de France, met een prachtig schelpdierentank.
Specialiteiten: gepocheerde of gegrilde wilde tarbotfilet, schelpdieren uit onze tank, schotel met zeevruchten, kalfsniertjes met jeneverbes, Dunkerque mosselen.
Español
Ambiente marinero para este hotel-restaurante clasificado Logis de France, con un magnífico vivero de marisco.
Especialidades: filete de rodaballo salvaje escalfado o a la plancha, marisco de nuestro vivero, mariscada, riñones de ternera al enebro, mejillones de Dunkerque.
Italiano
Atmosfera marinara per questo hotel-ristorante classificato Logis de France, con una superba vasca di crostacei.
Specialità: filetto di rombo selvatico in camicia o alla griglia, crostacei della nostra vasca, piatto di frutti di mare, rognone di vitello al ginepro, cozze di Dunkerque.