Description
Murielle et Lionel ont choisi de mettre l'accent sur une cuisine du soleil, parmi les spécialités: poêlon de mer, filet de turbo sauce morilles, marmite de l'escalier… Au classique maison s'ajoute, chaque jour, une proposition du chef selon arrivage. Lumières tamisées, décoration soignée, superbe fer forgés… vous voilà dans l'ambiance pour savourer une délicieuse cuisine provençale et méditerranéenne.
Ouvert uniquement le soir.
Réservation conseillée.
English
On a steep street, a short distance from the harbour, the restaurant L'Escalier welcomes you in colourful, intimate and warm surroundings. Murielle and Lionel have chosen to place the accent on sunny cooking, amongst their specialities: poêlon de mer (fish stew), filet of turbot with morel sauce, marmite de L'Escalier… In addition to the restaurant's classic dishes, the chef proposes dishes depending on the day's catch. Soft lighting, elegant decoration, superb wrought ironwork… here you are in the mood to savour a delicious Provençal and Mediterranean cooking./Only open in the evening./Booking recommended.
Deutsch
In einer steilen Gasse nur wenige Meter vom Hafen entfernt empfängt Sie das Restaurant „L‘Escalier“ in einem farbenfrohen, intimen und freundlichen Ambiente. Murielle und Lionel haben sich für eine sonnige Küche entschieden. Ihre Spezialitäten sind unter anderem: Meerespfanne, Steinbuttfilet in Morchelsoße, Eintopf des Hauses „L‘Escalier“… Zusätzlich zu den hausgemachten Klassikern gibt es jeden Tag je nach Marktangebot eine Empfehlung des Kochs. Gedämpftes Licht, gepflegte Dekoration, wunderschönes Schmiedeeisen… Das perfekte Ambiente für den Genuss einer köstlichen provenzalischen und mediterranen Küche./Nur abends geöffnet./Reservierung empfohlen.
Dutch
In een steile straat, een korte wandeling van de haven, verwelkomt de bovenverdieping restaurant u in een kleurrijke, warme en intieme omgeving. Murielle en Lionel kozen er voor om zich te concentreren op de keuken van de zon, onder specialiteiten: zee Pan, turbo saus morieljes NET, pot van de trap… Het klassieke huis naast, elke dag, een voorstel van het hoofd volgens aankomst. Dim verlichting, decoratie, grote gesmeed ijzer… u in de stemming om te genieten van een heerlijke Provençaalse en mediterrane gerechten.Open alleen in de avond.Reserveren aanbevolen.
Español
En un callejón empinado, a unos pasos del puerto, el restaurante L'escalier te recibe en un marco colorido, íntimo y acogedor. Murielle y Lionel han decidido volcarse en una cocina del sol, con especialidades como: caldereta de pescado, filete de rodaballo con salsa de morillas, marmita de L'escalier, etc. A las especialidades clásicas de la casa se añade, cada día, una propuesta del chef en función del mercado. Luces tamizadas, decoración cuidada, extraordinarios detalles de hierro forjado: un ambiente hecho para saborear una deliciosa cocina provenzal y mediterránea./Abierto solamente por la noche./Se aconseja reservar.
Italiano
In un vicolo ripido, a pochi passi dal porto, il ristorante L'Escalier accoglie i clienti in un ambiente colorato, intimo e accogliente. Murielle e Lionel hanno scelto di mettere l'accento su una cucina del sole, tra le specialità: tegame di mare, filetto di rombo in salsa di spugnole, pentola dell'Escalier… Ai classici della casa si aggiunge, ogni giorno, una proposta dello chef in base agli arrivi. Luci soffuse, decoro curato, superbi ferri battuti… Ed ecco l'atmosfera per assaporare una deliziosa cucina provenzale e mediterranea./Aperto soltanto la sera./Prenotazione consigliata.