Description
Au cœur de la vieille ville de Périgueux, trois salles intimistes décorées de vieilles pierres et de poutres apparentes; un patio privatif vous accueillent pour y déguster des mets raffinés à base de produits frais proposés par un jeune Chef dynamique et talentueux inspiré par ses origines bretonnes et par le Périgord.
English
In the heart of Périgueux's old town, three intimate rooms decorated with old stonework and exposed beams and a private patio welcome you to enjoy refined dishes made with fresh produce by a young, dynamic and talented chef inspired by his origins in Brittany and Périgord.
Deutsch
Im Herzen der Altstadt von Périgueux erwarten Sie drei intime Räume mit alten Steinen und Holzbalken sowie ein privater Innenhof. Hier können Sie raffinierte Gerichte aus frischen Produkten genießen, die von einem jungen, dynamischen und talentierten Chefkoch zubereitet werden, der sich von seinen bretonischen Wurzeln und dem Périgord inspirieren lässt.
Dutch
In het hart van de oude stad van Périgueux, verwelkomen drie intieme kamers versierd met oude stenen en zichtbare balken; een privé patio verwelkomen u om te genieten van verfijnde gerechten gemaakt van verse producten voorgesteld door een jonge, dynamische en getalenteerde chef geïnspireerd door zijn Bretonse afkomst en de Périgord.
Español
En el corazón de la vieja ciudad de Périgueux, tres salas intimistas condecoradas por piedras viejas y por vigas vistas; un patio privativo le acogen para saborear allí platos refinados a base de productos frescos propuestos por un joven Jefe dinámico y talentoso inspirado por sus orígenes bretones y por Périgord.
Italiano
Nel cuore del centro storico di Périgueux, tre sale intime decorate con pietre antiche e travi a vista; un patio privato vi accolgono per farvi gustare piatti raffinati a base di prodotti freschi proposti da uno chef giovane, dinamico e di talento che si ispira alle sue origini bretoni e al Périgord.