Description
Le nouveau concept de Léonie, vous fera voyager autour des valeurs culinaires fortes de notre territoire. La cuisson au feu de bois viendra sublimer notre boeuf de l'Aubrac et notre agneau de l'Aveyron achetés directement à nos producteurs locaux. La majorité des plats et des préparations sont faits maison dans nos cuisines avec notre savoir-faire. Venez voyager avec nous…
Ce restaurant d'une capacité de 150 couverts sera une halte parfaite pour vos repas de groupes. Notre hôtel sur place accessible par l'autoroute A75 fait de notre établissement une étape idéale pour les nuitées de transit vers le sud de la France ou l'Espagne.
English
Our location near the A75 and accessible by the motorway makes our establishment an ideal stop-over for transit overnight stays to the south of France or Spain. Our location in the centre of Larzac is also unavoidable, for the visit of Millau and its region, the Gorges du Tarn and the Herault.
Deutsch
Das neue Konzept von Léonie wird Sie auf eine Reise rund um die starken kulinarischen Werte unserer Region mitnehmen. Unser Rindfleisch aus dem Aubrac und unser Lammfleisch aus dem Aveyron, das wir direkt bei unseren lokalen Erzeugern kaufen, werden auf dem Holzfeuer gegart. Die meisten Gerichte und Zubereitungen werden in unseren Küchen mit unserem Know-how hausgemacht. Kommen Sie mit uns auf Reisen…
Dieses Restaurant mit einer Kapazität von 150 Gedecken ist ein perfekter Zwischenstopp für Ihre Gruppenmahlzeiten. Unser Hotel vor Ort, das über die Autobahn A75 erreichbar ist, macht unsere Einrichtung zu einem idealen Zwischenstopp für Übernachtungen auf der Durchreise nach Südfrankreich oder Spanien.
Dutch
Léonie's nieuwe concept neemt je mee op een reis langs de culinaire schatten van onze streek. Ons rundvlees uit de Aubrac en lamsvlees uit de Aveyron, rechtstreeks gekocht bij onze lokale producenten, worden op houtvuur bereid. De meeste gerechten en bereidingen zijn huisgemaakt in onze keukens met onze eigen expertise. Kom en reis met ons mee…
Dit restaurant met 150 zitplaatsen is de perfecte plek om te stoppen voor een groepsmaaltijd. Ons hotel ter plaatse, dat bereikbaar is vanaf de snelweg A75, maakt ons etablissement tot een ideale tussenstop voor overnachtingen op weg naar Zuid-Frankrijk of Spanje.
Español
El nuevo concepto de Léonie le hará viajar a través de los tesoros culinarios de nuestra región. Nuestra ternera de Aubrac y nuestro cordero de Aveyron, comprados directamente a nuestros productores locales, se cocinan a la leña. La mayoría de los platos y preparaciones se elaboran en nuestras cocinas con nuestra propia experiencia. Venga y viaje con nosotros…
Este restaurante de 150 plazas es el lugar perfecto para hacer un alto en el camino para comidas de grupo. Nuestro hotel in situ, accesible desde la autopista A75, hace de nuestro establecimiento una parada ideal para pernoctar en ruta hacia el sur de Francia o España.
Italiano
Il nuovo concetto di Léonie vi porterà in un viaggio attraverso i tesori culinari della nostra regione. La carne di manzo dell'Aubrac e l'agnello dell'Aveyron, acquistati direttamente dai produttori locali, sono cotti sul fuoco a legna. La maggior parte dei piatti e delle preparazioni sono fatti in casa nelle nostre cucine grazie al nostro know-how. Venite a viaggiare con noi…
Questo ristorante da 150 posti è il luogo ideale per le soste di gruppo. L'hotel in loco, accessibile dall'autostrada A75, rende la nostra struttura una tappa ideale per i pernottamenti in viaggio verso il sud della Francia o la Spagna.