Description
Murielle et son équipe sont à l’œuvre pour nous concocter une cuisine joyeuse et goûteuse, à partir de nos produits – dans un cadre que nous souhaitons chaleureux et vivant, pour se nourrir, se réunir et se réjouir.
Notre carte des boissons n’est pas en reste : sirops et jus de fruits savoureux, limonades rafraichissantes, thés & cafés goûtus, tisanes étonnantes, chocolat chaud, bière artisanales… tout est bio et local (matières premières et/ou artisanat pour le café, le thé et le chocolat)
Les vins sont également produits selon des cahiers des charges engagés (certification Ecocert / biodynamie) à moins de 100km du Relais.
English
Stéphanie and her team are hard at work concocting joyful, tasty cuisine from our own produce? in a setting that we hope will be warm and lively, a place to eat, meet and enjoy.
Our drinks menu is not to be outdone: tasty syrups and fruit juices, refreshing lemonades, tasty tea & coffee, surprising herbal teas, hot chocolate? everything is organic and local (raw materials and/or crafts for coffee, tea and chocolate)
Wines are also produced to committed specifications (Ecocert / biodynamic certification) less than 100km from Le Relais.
Deutsch
Stéphanie und ihr Team arbeiten daran, aus unseren Produkten eine fröhliche und schmackhafte Küche zu zaubern… in einer Umgebung, die wir uns als warm und lebendig wünschen, um sich zu ernähren, sich zu versammeln und sich zu freuen.
Unsere Getränkekarte steht dem in nichts nach: schmackhafte Sirupe und Fruchtsäfte, erfrischende Limonaden, schmackhafter Tee und Kaffee, überraschende Kräutertees, heiße Schokolade? alles ist biologisch und lokal (Rohstoffe und/oder Handwerkskunst für Kaffee, Tee und Schokolade)
Auch die Weine werden nach engagierten Richtlinien (Ecocert-Zertifizierung / Biodynamie) in weniger als 100 km Entfernung vom Relais produziert.
Dutch
Stéphanie en haar team zijn hard aan het werk om een vrolijke, smakelijke keuken te bedenken met onze producten in een omgeving die hopelijk warm en levendig zal zijn, een plek om te eten, te ontmoeten en te genieten.
Onze drankenkaart is niet te overtreffen: lekkere siropen en vruchtensappen, verfrissende limonades, lekkere thee en koffie, verrassende kruidenthee, warme chocolademelk? Alles is biologisch en lokaal (grondstoffen en/of ambacht voor koffie, thee en chocolade)
Ook de wijnen worden geproduceerd volgens geëngageerde specificaties (Ecocert / biodynamische certificering) op minder dan 100km van Le Relais.
Español
Stéphanie y su equipo trabajan duro para elaborar una cocina alegre y sabrosa con nuestros productos… en un ambiente que esperamos sea cálido y animado, un lugar para comer, reunirse y disfrutar.
Nuestra carta de bebidas no se queda atrás: sabrosos siropes y zumos de frutas, refrescantes limonadas, sabrosos tés y cafés, sorprendentes infusiones, chocolate caliente… todo es ecológico y local (materias primas y/o artesanía para el café, el té y el chocolate)
Los vinos también se producen según un pliego de condiciones comprometido (Ecocert / certificación biodinámica) a menos de 100 km de Le Relais.
Italiano
Stéphanie e il suo team sono al lavoro per preparare una cucina allegra e gustosa con i nostri prodotti, in un ambiente che speriamo sia caldo e vivace, un luogo dove mangiare, incontrarsi e divertirsi.
La carta delle bevande non è da meno: sciroppi e succhi di frutta gustosi, limonate rinfrescanti, tè e caffè saporiti, tisane sorprendenti, cioccolata calda? Tutto è biologico e locale (materie prime e/o artigianali per caffè, tè e cioccolato)
Anche i vini sono prodotti secondo un disciplinare impegnato (certificazione Ecocert / biodinamica) a meno di 100 km da Le Relais.