Description
Au cœur du parc Girodet, promeneurs, familles, touristes partageront un verre en contemplant le Rhône
Déjeuner à partir de 12h
Service bar, limonades, glaces et crêpes de15h30 à 18h
Soirée Planches / Fruit / Charcuterie / Fromage, fritures à partir de 18h
English
In the heart of the Parc Girodet, strollers, families and tourists can share a drink while gazing out over the Rhône.
Lunch from 12pm
Bar service, lemonades, ice creams and crêpes from 3:30pm to 6pm
Evening Plates / Fruit / Charcuterie / Cheese, fried food from 6pm
Deutsch
Im Herzen des Girodet-Parks teilen Spaziergänger, Familien und Touristen ein Getränk und betrachten dabei die Rhône.
Mittagessen ab 12 Uhr
Barservice, Limonaden, Eis und Crêpes von 15:30 bis 18:00 Uhr
Abend: Platten / Obst / Wurst / Käse, Pommes frites ab 18 Uhr
Dutch
In het hart van het Parc Girodet kunnen wandelaars, gezinnen en toeristen samen iets drinken terwijl ze de Rhône bewonderen.
Lunch vanaf 12 uur
Barservice, limonades, ijsjes en crêpes van 15.30 tot 18.00 uur
Avondschotels / Fruit / Koude vleeswaren / Kaas, gefrituurde gerechten vanaf 18.00 uur
Español
En el corazón del Parque del Girodet, los paseantes, las familias y los turistas compartirán una bebida mientras contemplan el Ródano
Comida a partir de las 12 horas
Servicio de bar, limonadas, helados y tortitas de 15.30 a 18.00 horas
Tarde: Tablas / Fruta / Embutidos / Queso, frituras a partir de las 18:00 horas
Italiano
Nel cuore del Parco Girodet, escursionisti, famiglie e turisti condivideranno un drink contemplando il Rodano
Pranzo dalle 12.00
Servizio bar, limonate, gelati e frittelle dalle 15.30 alle 18.00
Sera: Tavolette / Frutta / Salumi / Formaggio, fritti dalle 18.00