Description
Idéalement situé en face du terrain de pétanque et à deux pas de la plage, la brasserie le Perroquet vous accueille 7 jours/7 et toute l'année. Accessible pour les groupes et pour les familles, le restaurant vous propose sa carte variée: nos spécialités de la mer, tels que la fameuse "marmite du pêcheur", le traditionnel aïoli maison, mais aussi nos belles daurades royales, nos incontournables moules/frites déclinées en plusieurs recettes (persillées, au roquefort…) à l'origine du succès de l'établissement depuis 15 ans.
Venez vous rafraîchir à l'heure du goûter avec une gamme complète de boissons chaudes (thé, chocolat…) accompagné de glaces ou de crêpes.
Le tout dans une ambiance chaleureuse et avec un service en continu.
English
Ideally situated opposite a pétanque area and a short walk from the beach, the brasserie Le Perroquet welcomes you seven days a week all year round. Accessible for groups and families, the restaurant proposes its varied menu: our seafood specialities, such as its famous "marmite du pêcheur" (fisherman's stew), the traditional home-made aioli, not to mention its lovely gilthead bream, our delicious mussels & chips available with several different recipes (parsley, Roquefort…), the reason for the establishment's success over the last 15 years. /Come at teatime to enjoy our broad choice of hot drinks (tea, chocolate…) accompanied by ice-creams and pancakes. /And all this in a warm atmosphere, with non-stop service.
Deutsch
Die Brassiere „Le Perroquet“ ist ideal gegenüber dem Boule-Feld wenige Meter vom Strand entfernt gelegen und das ganze Jahr über täglich geöffnet. Das Restaurant empfängt auch Gruppen und Familien mit einer abwechslungsreichen Karte: unsere Meeresspezialitäten wie die berühmte „Marmite du pêcheur“ (Fischertopf), die traditionelle hausgemachte Aioli-Creme, aber auch unsere köstlichen Goldbrassen und unsere unumgänglichen Miesmuscheln mit Pommes frites in mehreren Varianten (mit Petersilie, Roquefort-Käse usw.), die seit 15 Jahren maßgeblich zum Erfolg des Restaurants beitragen. /Stärken Sie sich am Nachmittag mit einer kompletten Auswahl von Heißgetränken (Tee, Kakao usw.) und Eis oder Crêpes. /Das Ganze in einer gemütlichen Atmosphäre mit durchgehendem Service.
Dutch
Ideaal gelegen tegenover het veld petanque en twee stappen van het strand, de Parrot brasserie verwelkomt u 7 dagen per week en gedurende het hele jaar. Beschikbaar voor groepen en voor gezinnen, het restaurant biedt gevarieerde: onze specialiteiten uit de zee, zoals de beroemde "in een pot of the fisherman", het traditionele huis aioli, maar ook onze prachtige Royal zeebrasem, onze essentiële mallen / frietjes in verschillende recepten (gemarmerd, Roquefort…) die verantwoordelijk is voor het welslagen van de faciliteit voor 15 jaar. Kom en geniet van drankjes op het moment van de snack met een volledig assortiment van warme dranken (thee, chocolade…) met ijs of pannenkoeken. Alles in een warme sfeer met een streaming-dienst.
Español
Con una situación inmejorable frente a la pista de petanca y a un paso de la playa, la cervecería Le Perroquet está abierta todos los día de la semana, durante todo el año. Para grupos y para familias, el restaurante ofrece una carta variada: nuestras especialidades del mar como la "marmita del pescador" o el tradicional alioli casero, y también nuestras exquisitas doradas reales, nuestros mejillones con patatas fritas hechos según diversas recetas (con perejil, con roquefort, etc.), son el motivo del éxito de nuestro establecimiento desde hace 15 años. /Ven a refrescarte a la hora de la merienda con una gama completa de bebidas calientes (té, chocolate, etc.) acompañadas de helados o de creps. /Todo ello en un ambiente acogedor y con un servicio ininterrumpido.
Italiano
Situata in una posizione ideale di fronte a un campo di bocce e a due passi dalla spiaggia, la brasserie Le Perroquet accoglie i clienti 7 giorni su 7, tutto l'anno. Accessibile ai gruppi e alle famiglie, il ristorante propone il suo menù variato: specialità di mare, ad esempio la famosa "pentola del pescatore", la tradizionale salsa aïoli della casa, ma anche le belle orate reali, le imperdibili cozze/patate fritte declinate in varie ricette (prezzemolate, alla Roquefort…) all'origine del successo dell'azienda da 15 anni. /Venite a rinfrancarvi all'ora della merenda con una gamma completa di bevande calde (tè, cioccolata…) accompagnate da gelati o crêpe. /Il tutto in un'atmosfera accogliente con un servizio continuato.