Description
Le restaurant Gambrinus vous accueille dans une demeure alsacienne de 1569.
Au menu, tartes flambées traditionnelles alsaciennes au feu de bois et des suggestions du moment, dans un cadre typique et authentique.Bières à la pression et vins au verre, d'ici et d'ailleurs, accompagneront à merveille votre repas.
English
The Gambrinus restaurant welcomes you in an Alsatian house built in 1569.
On the menu, traditional Alsatian tarts flambéed over a wood fire and suggestions of the moment, in a typical and authentic setting. Draught beers and wines by the glass, from here and elsewhere, will accompany your meal.
Deutsch
Das Restaurant Gambrinus empfängt Sie in einem elsässischen Herrenhaus aus dem Jahr 1569.
Auf der Speisekarte stehen traditionelle elsässische Flammkuchen vom Holzfeuer und aktuelle Vorschläge in einem typischen und authentischen Rahmen.Bier vom Fass und Weine aus dem Glas, von hier und anderswo, begleiten Ihre Mahlzeit perfekt.
Dutch
Het restaurant Gambrinus ontvangt u in een Elzasser huis uit 1569.
Op het menu staan traditionele Elzasser taarten geflambeerd boven een houtvuur en suggesties van het moment, in een typisch en authentiek kader. Tapbieren en wijnen per glas, van hier en elders, begeleiden uw maaltijd perfect.
Español
El restaurante Gambrinus le acoge en una casa alsaciana construida en 1569.
En el menú, tartas tradicionales alsacianas flambeadas al fuego de leña y sugerencias del momento, en un ambiente típico y auténtico. Las cervezas de barril y los vinos por copa, de aquí y de otros lugares, acompañarán perfectamente su comida.
Italiano
Il ristorante Gambrinus vi accoglie in una casa alsaziana costruita nel 1569.
In menu, crostate tradizionali alsaziane fiammeggiate sul fuoco a legna e suggestioni del momento, in un ambiente tipico e autentico. Birre alla spina e vini al bicchiere, di qui e di altrove, accompagneranno perfettamente il vostro pasto.