Description
Le chef de cuisine Guillaume et sa brigade vous proposent une cuisine traditionnelle et raffinée composée de produits frais et issus du terroir.
Dans leur belle et grande salle de restaurant baignée de lumière, confortablement installés, vous choisirez parmi l'un des trois menus qui se déclinent entre terre et mer… entre le filet d'agneau rôti au jus de rhubarbe et sirop d'érable et le suprême de turbot à la crème de morilles et ses jeunes légumes, par exemple.
Aux beaux jours, tous ces jolis mets se savourent sur leur terrasse au cœur d’un parc.
Dans notre belle et grande salle de restaurant baignée de lumière, confortablement installés, vous choisirez parmi l'un de nos trois menus qui se déclinent entre terre et mer… entre le filet d'agneau rôti au jus de rhubarbe et sirop d'érable et le suprême de turbot à la crème de morilles et ses jeunes légumes, par exemple.
Aux beaux jours, tous ces jolis mets se savourent sur notre terrasse au cœur de notre parc.
English
The chef de cuisine Guillaume and his brigade offer you a traditional and refined cuisine composed of fresh and local products.
In their beautiful and large dining room bathed in light, comfortably seated, you will choose from one of three menus which are divided between land and sea… between the roast fillet of lamb with rhubarb juice and maple syrup and the turbot supreme with morel cream and its young vegetables, for example.
On sunny days, all these pretty dishes can be enjoyed on their terrace in the heart of a park.
In our large and beautiful dining room bathed in light, comfortably installed, you can choose from one of our three menus, which vary between land and sea… between the roasted lamb fillet with rhubarb juice and maple syrup and the turbot supreme with morel cream and young vegetables, for example.
On sunny days, all these fine dishes can be enjoyed on our terrace in the heart of our park.
Deutsch
Der Küchenchef Guillaume und seine Brigade bieten Ihnen eine traditionelle und raffinierte Küche mit frischen Produkten aus der Region.
In ihrem schönen, großen und lichtdurchfluteten Speisesaal können Sie sich bequem zurücklehnen und eines der drei Menüs zwischen Land und Meer wählen… zum Beispiel zwischen gebratenem Lammfilet mit Rhabarberjus und Ahornsirup und Steinbutt-Supreme mit Morchelcreme und jungem Gemüse.
An schönen Tagen lassen sich all diese hübschen Gerichte auf ihrer Terrasse inmitten eines Parks genießen.
In unserem schönen, großen und lichtdurchfluteten Speisesaal können Sie sich bequem zurücklehnen und eines unserer drei Menüs zwischen Land und Meer wählen… z. B. zwischen gebratenem Lammfilet mit Rhabarberjus und Ahornsirup und Steinbutt in Morchelrahmsauce mit jungem Gemüse.
An schönen Tagen lassen sich all diese hübschen Gerichte auf unserer Terrasse inmitten unseres Parks genießen.
Dutch
De chef Guillaume en zijn brigade bieden u een traditionele en verfijnde keuken samengesteld uit verse en lokale producten.
In hun mooie en grote restaurantzaal die baadt in het licht, kunt u comfortabel zitten en kiezen uit een van de drie menu's die variëren van land tot zee… tussen gebraden lamsfilet met rabarbersap en ahornsiroop en de overtreffende trap van tarbot met morieljescrème en jonge groenten, bijvoorbeeld.
Op zonnige dagen kunt u van al deze heerlijke gerechten genieten op het terras in het hart van het park.
In onze mooie en grote restaurantzaal die baadt in het licht, kiest u comfortabel zittend uit een van onze drie menu's die variëren tussen land en zee… tussen de gebraden lamsfilet met rabarbersap en ahornsiroop en de suprême van tarbot met crème van morilles en jonge groenten bijvoorbeeld.
Op zonnige dagen kunt u van al deze fijne gerechten genieten op ons terras in het hart van ons park.
Español
El chef Guillaume y su brigada le ofrecen una cocina tradicional y refinada compuesta por productos frescos y locales.
En su hermosa y amplia sala de restaurante bañada de luz, cómodamente sentado, podrá elegir entre uno de los tres menús que van de la tierra al mar… entre el filete de cordero asado con jugo de ruibarbo y jarabe de arce y la suprema de rodaballo con crema de colmenillas y verduras jóvenes, por ejemplo.
En los días soleados, todos estos exquisitos platos pueden disfrutarse en la terraza en el corazón del parque.
En nuestra hermosa y amplia sala de restaurante bañada de luz, cómodamente sentado, podrá elegir entre uno de nuestros tres menús que varían entre tierra y mar… entre el filete de cordero asado con jugo de ruibarbo y jarabe de arce y la suprema de rodaballo con crema de colmenillas y verduras jóvenes, por ejemplo.
En los días soleados, todos estos platos se pueden disfrutar en nuestra terraza en el corazón de nuestro parque.
Italiano
Lo chef Guillaume e la sua brigata vi offrono una cucina tradizionale e raffinata composta da prodotti freschi e locali.
Nella loro bella e ampia sala ristorante inondata di luce, comodamente seduti, si può scegliere tra uno dei tre menu che variano tra terra e mare… tra il filetto di agnello arrosto con succo di rabarbaro e sciroppo d'acero e la suprema di rombo con crema di spugnole e verdure novelle, ad esempio.
Nelle giornate di sole, tutti questi piatti raffinati possono essere gustati sulla terrazza nel cuore del parco.
Nella nostra bella e ampia sala ristorante inondata di luce, comodamente seduti, potrete scegliere tra uno dei nostri tre menu che variano tra terra e mare… tra il filetto di agnello arrostito con succo di rabarbaro e sciroppo d'acero e la suprema di rombo con crema di spugnole e verdure novelle, ad esempio.
Nelle giornate di sole, tutti questi piatti raffinati possono essere gustati sulla nostra terrazza nel cuore del parco.