Description
Caveau du 16ème siècle, bar à vin spécialisé dans les dégustations commentées à l'aveugle de vieux millésimes en vin et alcools de toutes les régions, ainsi que des planches variées réalisées avec des produits locaux et maison comme notre jambon persillé, meurette aux vieux vins et nos desserts maison.
English
In a 16th-century wine cellar, this wine bar specialises in commented blind tastings of old vintage wine and alcoholic drinks from all regions, as well as varied platters of local and homemade produce like our parsleyed ham, poached egg in red wine sauce and homemade desserts.
Deutsch
Weinkeller aus dem 16. Jahrhundert, Weinbar, die auf moderierten Blindverkostungen alter Jahrgänge in Weine und Spirituosen aus allen Regionen spezialisiert ist, sowie abwechslungsreiche Häppchen, die aus lokalen und hausgemachten Produkten hergestellt werden, wie unser Petersilienschinken, burgundische Rotweinsoße aus gereiften Weinen und unsere hausgemachten Desserts.
Dutch
16e eeuwse kelder, wijnbar gespecialiseerd in blinde proeverijen van oude jaargangen wijn en sterke drank uit alle regio's, evenals verschillende schotels gemaakt met lokale en zelfgemaakte producten, zoals onze "jambon persillé", "meurette" met oude wijnen en onze zelfgemaakte desserts.
Español
Bodega del siglo XVI, bar de vinos especializado en la degustación a ciegas de añadas antiguas de vinos y licores de todas las regiones, así como diversos platos elaborados con productos locales y caseros como nuestro "jambon persillé", "meurette" con vinos antiguos y nuestros postres caseros.
Italiano
Cantina del XVI secolo, enoteca specializzata in degustazioni alla cieca di vecchie annate di vini e liquori di tutte le regioni, oltre a vari piatti a base di prodotti locali e fatti in casa, come il nostro "jambon persillé", le "meurette" con vini antichi e i nostri dolci fatti in casa.