Description
Cuisine de saison, pour déjeuner et dîner.
Le Café du Caillou vous propose une cuisine de type bistro midi et soir; 100% de nos plats sont faits maison avec des produits frais, bio et locaux autant que possible. Entre deux, assortiment de bières et autres boissons locales, café, gâteaux, glaces et autres gourmandises.
Réservation pour manger en intérieur fortement conseillée. En revanche, notre terrasse est grande et il n'est donc pas nécessaire de réserver.
English
Seasonal cuisine, for lunch and dinner.
Le Caillou – Restaurant and café offers you a refined cuisine made from the best products of our region
The Café du Caillou welcomes you all day long. You will find what you need for lunch and dinner with a brasserie type menu, you will also be able to discover local drinks and the house pastries for a snack
As of October 2021, Le Caillou – the gastronomic restaurant side – is only open on request for private events.
From 25 people and on estimate. Thank you for contacting us
Reservation strongly advised.
Deutsch
Saisonale Küche zum Mittag- und Abendessen.
Das Café du Caillou bietet Ihnen mittags und abends eine Küche im Bistro-Stil; 100% unserer Gerichte sind hausgemacht und bestehen aus frischen, biologischen und möglichst lokalen Zutaten. Zwischendurch gibt es eine Auswahl an Bieren und anderen lokalen Getränken, Kaffee, Kuchen, Eis und andere Leckereien.
Eine Reservierung für das Essen im Innenbereich wird dringend empfohlen. Unsere Terrasse ist hingegen groß, so dass eine Reservierung nicht erforderlich ist.
Dutch
Seizoensgebonden keuken, voor lunch en diner.
Café du Caillou biedt een bistro-keuken voor lunch en diner; 100% van onze gerechten zijn huisgemaakt met verse, biologische en lokale producten waar mogelijk. Tussendoor een assortiment bieren en andere lokale dranken, koffie, gebak, ijs en andere lekkernijen.
Reserveren voor een diner binnen wordt sterk aanbevolen. Ons terras is echter groot, dus reserveren is niet nodig.
Español
Cocina de temporada, para el almuerzo y la cena.
El Café du Caillou ofrece una cocina de estilo bistró para el almuerzo y la cena; el 100% de nuestros platos son caseros con productos frescos, orgánicos y locales siempre que sea posible. Entre medias, una gama de cervezas y otras bebidas locales, café, pasteles, helados y otras delicias.
Se recomienda encarecidamente reservar para comer en el interior. Sin embargo, nuestra terraza es amplia, por lo que no es necesario reservar.
Italiano
Cucina stagionale, per pranzo e cena.
Il Café du Caillou offre una cucina in stile bistrot a pranzo e a cena; il 100% dei nostri piatti è fatto in casa con prodotti freschi, biologici e locali, quando possibile. Nel mezzo, una gamma di birre e altre bevande locali, caffè, torte, gelati e altre prelibatezze.
Si consiglia vivamente la prenotazione per i ristoranti interni. Tuttavia, la nostra terrazza è ampia, quindi la prenotazione non è necessaria.