Description
Midi, c'est chaleureux… le soir on ne mange pas… mais on s'amuse ! Le café de Paris est le repaire des gaillards. Été comme hiver les soirées sont animées. Et je ne vous parle même pas des jours de match !!!
3 Spécialités : Accueil, ambiance, Amitiés, on a les 3 A !
Le café de Paris est le repaire des gaillards. Été comme hiver les soirées sont animées. Et je ne vous parle même pas des jours de match !!!
English
Noon is warm… in the evening we don't eat… but we have fun! The Café de Paris is the place to be if you're a big guy. In summer and winter, the evenings are lively. And I'm not even talking about match days !!!
3 Specialities : Welcome, atmosphere, Friendship, we have the 3 A's !
The café de Paris is the place to be for the hardy. Summer and winter evenings are lively. And I'm not even talking about match days !!!
Deutsch
Mittags ist es gemütlich … Abends wird nicht gegessen … sondern sich amüsiert! Das Café de Paris ist der Treffpunkt für Spießbürger. Im Sommer wie im Winter sind die Abende lebhaft. Und ich spreche nicht einmal von Spieltagen!!!
3 Spezialitäten: Empfang, Atmosphäre, Freundschaften, wir haben die 3 A!
Das Café de Paris ist der Treffpunkt für Spießgesellen. Im Sommer wie im Winter sind die Abende lebhaft. Und ich spreche nicht einmal von den Spieltagen!
Dutch
S Middags is het warm… 's avonds eet je niet… maar heb je plezier! Het café de Paris is de plek voor de geharde. Zomer- en winteravonden zijn levendig. En dan heb ik het niet eens over wedstrijddagen!
3 specialiteiten : Welkom, sfeer, vriendschap, wij hebben de 3 A's !
Het café de Paris is de plek voor de geharde. Zomer- en winteravonden zijn levendig. En dan heb ik het niet eens over wedstrijddagen
Español
El mediodía es cálido… por la tarde no se come… ¡pero se divierte! El café de París es el lugar ideal para los más resistentes. Las tardes de verano e invierno son animadas. Y ni siquiera estoy hablando de los días de partido
3 Especialidades : Acogida, Ambiente, Amistad, ¡tenemos las 3 A!
El café de París es el lugar ideal para los más resistentes. Las tardes de verano e invierno son animadas. ¡¡¡Y ni siquiera estoy hablando de los días de partido !!!
Italiano
Il mezzogiorno è caldo… la sera non si mangia… ma ci si diverte! Il Café de Paris è il posto giusto per i più resistenti. Le serate estive e invernali sono vivaci. E non sto nemmeno parlando dei giorni delle partite!
3 specialità : Accoglienza, atmosfera, amicizia, abbiamo le 3 A !
Il Café de Paris è il posto giusto per i più resistenti. Le serate estive e invernali sono vivaci. E non parlo nemmeno dei giorni delle partite!!!