Description
Bistrot type anglais, terrasse l'été sur place avec fontaine en plein coeur de ville. Cuisine française, brasserie gourmande avec une note de cuisine sur saveurs italiennes. Spécialité de la maison : beuchelle tourangelle. Créativité et traitement de produits frais toute l'année.
English
The first dining room recalls the style and atmosphere of a Parisian bistro, while the second, more contemporary room gives onto the interior patio area. Al fresco dining in the patio area on fine days. The menu changes with the seasons.
Deutsch
Der erste Speisesaal ist im Stil eines Pariser Bistro und das zweite ist mehr im zeitgenössischen Stil mit Blick auf den Innenhof angerichtet. Mittag-und Abendessen an sonnigen Tagen im Innenhof und auf der Terrasse. Küche mit den Produkten je nach Jahreszeiten.
Dutch
De eerste zaal heeft een stijl en sfeer als een Parijse bistro. De tweede is moderner en komt uit op een patio. Lunch en diner bij mooi weer op de patio en het terras. Keuken met seizoensproducten.
Español
La primera sala presenta un estilo y un ambiente de taberna parisina, y la segunda, que da a un patio interior, es más moderna. Cuando hace bueno, se puede almorzar y comer en la terraza. Cocina con productos de temporada.
Italiano
La prima sale offre uno stile e un'atmosfera da bistrot parigino, e la seconda è più moderna e si affaccia sul patio interno. Pranzo e cena nel patio e in terrazza quando le giornate sono belle. Cucina con i prodotti di stagione.