Description
Béatrice née à Saint Malo exerce seule derrière ses fourneaux et diffuse son tempérament de feu dans ses plats parfumés et, sous l’influence de ses nombreux voyages, réunit la Terre et la Mer dans la même assiette par une cuisine totalement maison.
English
After working as a caterer specialising in seafood and influenced by numerous trips abroad, we created this restaurant in March 2020. The cuisine is generous, light, inventive, intuitive, traditional and contemporary.
Deutsch
Die in Saint Malo geborene Béatrice steht allein hinter dem Herd und verbreitet ihr feuriges Temperament in ihren duftenden Gerichten. Unter dem Einfluss ihrer zahlreichen Reisen vereint sie mit ihrer komplett hausgemachten Küche Erde und Meer auf einem Teller.
Dutch
Béatrice, geboren in Saint Malo, werkt alleen achter het fornuis en verspreidt haar vurige temperament in haar geurige gerechten en brengt, onder invloed van haar vele reizen, het land en de zee samen op hetzelfde bord door middel van een volledig huisgemaakte keuken.
Español
Después de trabajar como restaurador especializado en mariscos e influenciado por numerosos viajes al extranjero, creamos este restaurante en marzo de 2020. La cocina es generosa, ligera, inventiva, intuitiva, tradicional y contemporánea.
Italiano
Béatrice, nata a Saint Malo, lavora da sola dietro i fornelli e diffonde il suo temperamento focoso nei suoi piatti profumati e, sotto l'influenza dei suoi numerosi viaggi, unisce la terra e il mare nello stesso piatto attraverso una cucina totalmente casalinga.