Description
Venez passer un moment agréable et convivial autour d’un plat bistronomique dans notre restaurant. Vous pouvez vous installer à l’extérieur dans notre sublime espace l’été ou dans notre salle intérieure cocooning ou bien entre les deux dans notre véranda climatisée. Mettez vous à l’aise ! La cheffe vous propose un grand choix de plats délicieux et fraîchement préparés. Une excellente cuisine gourmande : les plats du terroir et régionaux sont composés au gré des saisons. Tous les jeudis de l'été, retrouvez vous pour l'happy hour à partir de 18h. Vous pourrez y commander une planche de tapas avec 2 verres de punch offert.
English
Come and spend a pleasant and convivial moment around a bistronomic dish in our restaurant. You can sit outside in our sublime summer dining area or in our cocooning indoor dining room, or in between in our air-conditioned veranda. Make yourself comfortable! The chef offers a wide choice of delicious, freshly prepared dishes. Excellent gourmet cuisine: local and regional dishes are composed according to the seasons. Every Thursday in summer, join us for happy hour from 6pm. You can order a tapas board with 2 glasses of complimentary punch.
Deutsch
Verbringen Sie einen angenehmen und geselligen Moment bei einem Bistrogericht in unserem Restaurant. Sie können im Sommer draußen in unserem wunderschönen Außenbereich sitzen, im Sommer in unserem Cocooning-Innenraum oder zwischendurch in unserer klimatisierten Veranda. Machen Sie es sich gemütlich! Die Küchenchefin bietet Ihnen eine große Auswahl an köstlichen und frisch zubereiteten Gerichten. Eine ausgezeichnete Gourmetküche: Die regionalen und bodenständigen Gerichte werden je nach Jahreszeit zusammengestellt. Jeden Donnerstag im Sommer treffen Sie sich ab 18 Uhr zur Happy Hour. Dort können Sie ein Tapas-Brett mit 2 Gläsern Punsch gratis bestellen.
Dutch
Kom en breng een aangenaam, gezellig moment door met een bistronomische maaltijd in ons restaurant. Je kunt buiten zitten in onze sublieme zomerse eethoek of in onze gezellige eetzaal binnen, of tussendoor in onze veranda met airconditioning. Maak het jezelf gemakkelijk! De chef biedt je een ruime keuze aan heerlijke, vers bereide gerechten. Uitstekende gastronomische keuken: lokale en regionale gerechten worden samengesteld volgens de seizoenen. Elke donderdag in de zomer kunt u bij ons terecht voor happy hour vanaf 18.00 uur. Je kunt een tapasplankje bestellen met 2 gratis glazen punch.
Español
Venga a pasar un momento agradable y cordial con una comida bistronómica en nuestro restaurante. Puede sentarse al aire libre en nuestro sublime comedor de verano o en nuestro acogedor comedor interior, o entre medias en nuestra veranda climatizada. Póngase cómodo El chef le ofrece una amplia selección de deliciosos platos recién preparados. Excelente cocina gastronómica: los platos locales y regionales se componen según las estaciones. Todos los jueves de verano, únase a nosotros en la hora feliz a partir de las 18:00 horas. Puede pedir una tabla de tapas con 2 vasos de ponche de cortesía.
Italiano
Venite a trascorrere un momento piacevole e conviviale davanti a un pasto bistronomico nel nostro ristorante. Potete sedervi all'aperto nella nostra sublime zona pranzo estiva o nell'accogliente sala interna, o in mezzo nella nostra veranda climatizzata. Mettetevi comodi! Lo chef vi offre un'ampia scelta di piatti deliziosi e preparati al momento. Eccellente cucina gourmet: i piatti locali e regionali sono composti in base alle stagioni. Tutti i giovedì d'estate, unitevi a noi per l'happy hour a partire dalle 18.00. Potrete ordinare un tagliere di tapas con 2 bicchieri di punch in omaggio.