Description
Charcuteries, fumés lorrains, fromages, tourtes, crumble aux mirabelles et vins* de Moselle. Planche à dégustation.
Casse-croûte chaud ou froid à toute heure. Annexe sur la Place de Chambre qui vend aussi des souvenirs lorrains. *L'abus d'alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération.
English
Charcuterie, Lorraine smoked meats, cheeses, pies, mirabelle crumble and Moselle wines*. Tasting board.
Hot and cold snacks available at any time. Annex on the Place de Chambre also sells Lorraine souvenirs. *Alcohol abuse is dangerous for your health, consume in moderation.
Deutsch
Wurstwaren, lothringische Räucherwaren, Käse, Torten, Mirabellencrumble und Weine* aus der Mosel. Brett zur Verkostung.
Warmer oder kalter Imbiss zu jeder Stunde. Nebengebäude auf dem Place de Chambre, das auch lothringische Souvenirs verkauft. *Alkoholmissbrauch ist gesundheitsschädlich und sollte in Maßen genossen werden.
Dutch
Delicatessen, Lotharingse gerookte vleeswaren, kazen, taarten, mirabelle pruimencrumble en Moezelwijnen*. Proeverij.
Warme en koude snacks zijn altijd verkrijgbaar. In het bijgebouw op de Place de Chambre worden ook Lotharingse souvenirs verkocht. *Alcoholmisbruik is gevaarlijk voor de gezondheid, consumeer met mate.
Español
Charcutería, ahumados de Lorena, quesos, tartas, crumble de ciruela mirabel y vinos del Mosela*. Tabla de degustación.
Aperitivos fríos y calientes a cualquier hora. En el anexo de la Place de Chambre también se venden recuerdos de Lorena. *El abuso de alcohol es peligroso para la salud, consúmalo con moderación.
Italiano
Delicatessen, carni affumicate della Lorena, formaggi, torte, crumble di prugne mirabelle e vini della Mosella*. Tagliere di degustazione.
Snack caldi e freddi sempre disponibili. Nell'annesso di Place de Chambre si vendono anche souvenir lorenesi. *L'abuso di alcol è pericoloso per la salute, consumare con moderazione.