Description
La Table de la Manade.
Située à seulement 3 km du centre ville d'Arles, la manade Fernay vous accueillera dans la cour du mas en période estivale ou dans la salle du mas dans une ambiance chaleureuse toute l'année.
L'idée est de se retrouver tout au long de l'année pour des repas en individuel ou entre amis, association, penà et club taurin, repas d'affaire ou d'entreprise…
Plusieurs dates vous seront également proposées avec différentes animations.
Soirées Camarguaises du mardi au samedi en juillet et août (le soir à partir de 18h)
Visite de l’élevage du mardi au samedi en juillet et août (le matin avec sans repas)
Les lundis de l'été : 12 et 26 juillet et 9 et 23 août "Le Maestro et l'élève…"
Toute l'équipe de la manade Fernay vous attend pour un repas en individuel ou plus dans ce cadre unique.
Pour déguster nos spécialités provençales ou espagnoles (charcuterie et viande de taureau AOP…). Les desserts par notre maître pâtissier Arlésien.
English
Located just 3 km from the city center of Arles, the Fernay manade will welcome you in the courtyard of the farmhouse in summer or in the room of the farmhouse in a warm atmosphere all year round.
The idea is to get together all year round for meals individually or with friends, association, penà and bullfighting club, business or company meals …
Several dates will also be offered to you with different activities.
Camargue evenings from Tuesday to Saturday in July and August (evening from 6 p.m.)
Visit of the farm from Tuesday to Saturday in July and August (in the morning without meals)
Mondays in summer: July 12 and 26 and August 9 and 23 "The Maestro and the student …"
The whole team of the Fernay manade awaits you for an individual meal or more in this unique setting.
To taste our Provençal or Spanish specialties (PDO charcuterie and bull meat …). Desserts by our Arlésien pastry chef.
Deutsch
Der Tisch der Manade.
Die Manade Fernay liegt nur 3 km vom Stadtzentrum von Arles entfernt und empfängt Sie im Sommer im Hof des Bauernhauses oder das ganze Jahr über im Saal des Bauernhauses in einer herzlichen Atmosphäre.
Die Idee ist, sich das ganze Jahr über für Mahlzeiten mit Einzelpersonen oder Freunden, Vereinen, Penà und Stierkampfclubs, Geschäfts- oder Firmenessen zu treffen…
Es werden Ihnen auch mehrere Termine mit verschiedenen Animationen angeboten.
Camargue-Abende von Dienstag bis Samstag im Juli und August (abends ab 18 Uhr)
Besichtigung der Viehzucht von Dienstag bis Samstag im Juli und August (morgens mit ohne Mahlzeit)
Montags im Sommer: 12. und 26. Juli sowie 9. und 23. August "Der Maestro und der Schüler…"
Das gesamte Team der Manade Fernay erwartet Sie für eine individuelle oder mehrere Mahlzeiten in diesem einzigartigen Rahmen.
Um unsere provenzalischen oder spanischen Spezialitäten zu probieren (Wurstwaren und Stierfleisch AOP…). Die Desserts von unserem Konditormeister aus Arlésien.
Dutch
La Table de la Manade.
Gelegen op slechts 3 km van het centrum van Arles, zal de Fernay manade u verwelkomen op de binnenplaats van de boerderij in de zomer of in de hal van de boerderij in een warme sfeer het hele jaar door.
Het idee is om het hele jaar door samen te komen voor individuele of groepsmaaltijden, verenigingen, penàs en stierenvechtclubs, zakelijke of bedrijfsmaaltijden…
Er worden u ook verschillende data voorgesteld met verschillende animaties.
Camargue-avonden van dinsdag tot zaterdag in juli en augustus ('s avonds vanaf 18 uur)
Broedbezoeken van dinsdag tot en met zaterdag in juli en augustus ('s ochtends zonder maaltijd)
Maandagen in de zomer: 12 en 26 juli en 9 en 23 augustus "De Maestro en de leerling…"
Het hele team van de manade Fernay wacht op u voor een maaltijd of meer in dit unieke kader.
Om onze Provençaalse of Spaanse specialiteiten te proeven (charcuterie en BOB stierenvlees…). Desserts van onze meester patissier uit Arles.
Español
La Table de la Manade.
Situada a sólo 3 km del centro de Arles, la manada de Fernay le acogerá en el patio del caserío en verano o en el salón del caserío en un ambiente cálido durante todo el año.
Se trata de reunirse a lo largo del año en comidas individuales o de grupo, asociaciones, peñas taurinas, comidas de negocios o de empresa…
También se le propondrán varias fechas con diferentes animaciones.
Tardes de Camargo de martes a sábado en julio y agosto (por la tarde a partir de las 18:00)
Visitas de cría de martes a sábado en julio y agosto (por la mañana sin comida)
Los lunes de verano: 12 y 26 de julio y 9 y 23 de agosto "El maestro y el alumno…".
Todo el equipo de la manade Fernay le espera para una comida o más en este entorno único.
Para degustar nuestras especialidades provenzales o españolas (charcutería y carne de toro DOP…). Postres de nuestro maestro pastelero de Arles.
Italiano
La Table de la Manade.
Situato a soli 3 km dal centro di Arles, il Fernay manade vi accoglierà nel cortile della casa colonica in estate o nel salone della casa colonica in un'atmosfera calda tutto l'anno.
L'idea è quella di incontrarsi durante tutto l'anno per pasti individuali o di gruppo, associazioni, penàs e club di corrida, pasti di lavoro o aziendali…
Diverse date vi saranno anche proposte con diverse animazioni.
Serate in Camargue da martedì a sabato in luglio e agosto (la sera dalle 18)
Visite di allevamento da martedì a sabato in luglio e agosto (al mattino senza pasto)
Lunedì d'estate: 12 e 26 luglio e 9 e 23 agosto "Il Maestro e l'allievo…".
Tutta la squadra della manade Fernay vi aspetta per un pasto o più in questo ambiente unico.
Per degustare le nostre specialità provenzali o spagnole (salumi e carne di toro DOP…). Dessert del nostro maestro pasticcere di Arles.