Description
Installée à l’origine à Fresse, dans la vallée voisine, elle a été reconstruite à la fin du XIXe siècle sur une berge de la Doue de l’Eau. Laissée à l’abandon pendant des années, Georges Tuaillon l’a restaurée et elle revit grâce aux animations proposées par la Maison de la Nature des Vosges Saônoises. La roue à augets entraîne le haut-fer et son chariot par le mécanisme habituel. Le bâtiment est ouvert du côté du chantier où sont entreposées les grumes. Le Parc des Ballons des Vosges a soutenu la restauration du barrage. La scierie Martin est actionnée par une roue de poitrine
English
Originally installed in Fresse, in the neighbouring valley, it was rebuilt at the end of the 19th century on a bank of the Doue de l'Eau. Left abandoned for years, Georges Tuaillon restored it and it is now alive again thanks to the activities offered by the Maison de la Nature des Vosges Saônoises. The bucket wheel drives the top iron and its carriage by the usual mechanism. The building is open on the side of the site where the logs are stored. The Parc des Ballons des Vosges supported the restoration of the dam The Martin sawmill is driven by a chest wheel
Deutsch
Ursprünglich in Fresse im Nachbartal angesiedelt, wurde sie Ende des 19. Jahrhunderts an einem Ufer des Flusses Doue de l'Eau wieder aufgebaut. Nachdem sie jahrelang dem Verfall preisgegeben war, wurde sie von Georges Tuaillon restauriert und lebt nun dank der vom Maison de la Nature des Vosges Saônoises angebotenen Veranstaltungen wieder auf. Das Trograd treibt das Hofeisen und seinen Wagen durch den üblichen Mechanismus an. Das Gebäude ist zur Seite der Baustelle hin offen, wo die Stämme gelagert werden. Der Parc des Ballons des Vosges hat die Restaurierung des Staudamms unterstützt. Das Martin-Sägewerk wird durch ein Brustrad angetrieben.
Dutch
Oorspronkelijk geïnstalleerd in Fresse, in de naburige vallei, werd het aan het eind van de 19e eeuw herbouwd op een oever van de Doue de l'Eau. Georges Tuaillon liet het jarenlang links liggen, maar restaureerde het en het leeft nu weer op dankzij de activiteiten van het Maison de la Nature des Vosges Saônoises. Het bakwiel drijft het topijzer en zijn slede aan door het gebruikelijke mechanisme. Het gebouw is open aan de kant waar de houtblokken worden opgeslagen. Het Parc des Ballons des Vosges steunde de restauratie van de dam De Martin zagerij wordt aangedreven door een kistwiel
Español
Situado originalmente en Fresse, en el valle vecino, fue reconstruido a finales del siglo XIX en una orilla del Doue de l'Eau. Abandonado durante muchos años, Georges Tuaillon lo restauró y ahora vuelve a estar vivo gracias a las actividades que ofrece la Maison de la Nature des Vosges Saônoises. La rueda de cangilones acciona el hierro superior y su carro mediante el mecanismo habitual. El edificio está abierto en el lado del sitio donde se almacenan los troncos. El Parc des Ballons des Vosges apoyó la restauración de la presa El aserradero Martin es accionado por una rueda de pecho
Italiano
Originariamente situato a Fresse, nella valle vicina, fu ricostruito alla fine del XIX secolo su una sponda della Doue de l'Eau. Abbandonato per molti anni, Georges Tuaillon lo ha restaurato e oggi è di nuovo vivo grazie alle attività proposte dalla Maison de la Nature des Vosges Saônoises. La ruota della benna aziona il ferro superiore e il suo carrello con il solito meccanismo. L'edificio è aperto sul lato del sito dove vengono stoccati i tronchi. Il Parc des Ballons des Vosges ha sostenuto il ripristino della diga La segheria Martin è azionata da una ruota a cassone