Description
Carte de produits variés à base de produits frais ,spécialité moules frites, mais aussi viandes et burgers, salades, poissons, desserts maison. Enterrement de vie de célibataire, anniversaire, comité d'entreprise…les groupes sont bienvenus (maximum 70 personnes). Tous les mercredis et samedis durant le service de midi, des animations sont prévues pour les petits moussaillons : de 12h à 13h30 un magicien qui réalise des tours en close-up à votre table ! ( Les réservations sont fortement conseillées )
Les vendredis soirs venez découvrir les tours de notre grand magicien.
Les jeudis soirs, embarquez en compagnie de Jack Sparrow !
Les samedis midis, la mascotte et le magicien vous feront tourner la tête !
English
A varied menu based on fresh produce, specializing in mussels and French fries, as well as meats and burgers, salads, fish and homemade desserts. Bachelorette parties, birthdays, works councils…groups welcome (maximum 70 people). Every Wednesday and Saturday, during lunchtime service, there's entertainment for the little ones: from 12 noon to 1:30 pm, a magician performs close-up tricks at your table! ( Reservations strongly recommended )
On Friday evenings, come and discover the tricks of our great magician.
On Thursday evenings, come aboard with Jack Sparrow!
On Saturday lunchtimes, the mascot and the magician will turn your head!
Deutsch
Abwechslungsreiche Produktkarte mit frischen Produkten, Spezialität Moules Frites, aber auch Fleisch und Burger, Salate, Fisch, hausgemachte Desserts. Junggesellenabschiede, Geburtstage, Betriebsräte… Gruppen sind willkommen (maximal 70 Personen). Jeden Mittwoch und Samstag während des Mittagsservice gibt es Animationen für die kleinen Schaumschläger: Von 12 Uhr bis 13.30 Uhr führt ein Zauberer an Ihrem Tisch Close-up-Tricks vor! ( Reservierungen sind sehr empfehlenswert )
An Freitagabenden entdecken Sie die Tricks unseres großen Zauberers.
Donnerstagabends schiffen Sie sich in Begleitung von Jack Sparrow ein!
Samstags werden Ihnen das Maskottchen und der Zauberer den Kopf verdrehen!
Dutch
Een gevarieerd menu op basis van verse producten, met als specialiteit mosselen en friet, maar ook vlees en hamburgers, salades, vis en huisgemaakte desserts. Voor vrijgezellenfeesten, verjaardagen, ondernemingsraden, enz. Groepen zijn welkom (maximaal 70 personen). Elke woensdag en zaterdag tijdens lunchtijd is er entertainment voor de kleintjes: van 12.00 tot 13.30 uur vertoont een goochelaar close-up trucs aan je tafel! (Reserveren wordt sterk aanbevolen)
Kom op vrijdagavond de trucs van onze grote goochelaar ontdekken.
Kom op donderdagavond aan boord in gezelschap van Jack Sparrow!
Op zaterdagmiddag laten de mascotte en de goochelaar je hoofd tollen!
Español
Una carta variada basada en productos frescos, especializada en mejillones y patatas fritas, además de carnes y hamburguesas, ensaladas, pescados y postres caseros. Para despedidas de soltero, cumpleaños, comités de empresa, etc. Se admiten grupos (máximo 70 personas). Todos los miércoles y sábados a la hora de comer, hay animación para los más pequeños: de 12.00 a 13.30 h, un mago realiza trucos de cerca en su mesa (Se recomienda encarecidamente reservar)
Los viernes por la noche, venga a descubrir los trucos de nuestro gran mago.
Los jueves por la noche, ¡suba a bordo en compañía de Jack Sparrow!
Los sábados al mediodía, la mascota y el mago le harán girar la cabeza
Italiano
Un menu vario basato su prodotti freschi, specializzato in cozze e patatine fritte, oltre a carne e hamburger, insalate, pesce e dolci fatti in casa. Per addii al celibato, compleanni, consigli di fabbrica, ecc. I gruppi sono benvenuti (massimo 70 persone). Ogni mercoledì e sabato, a pranzo, c'è l'intrattenimento per i più piccoli: dalle 12.00 alle 13.30, un mago esegue trucchi da vicino al vostro tavolo! (Si consiglia vivamente la prenotazione)
Il venerdì sera, venite a scoprire i trucchi del nostro grande mago.
Il giovedì sera, salite a bordo in compagnia di Jack Sparrow!
Il sabato a pranzo, la mascotte e il mago vi faranno girare la testa!