Description
Entre bistronomie et cuisine du monde, impossible de nous donner une étiquette !
Ici, nous faisons tout maison, de l'entrée au dessert. La carte est réduite (3 entrées, 3 plats, 3 desserts) et renouvelée tous les mois afin de vous faire découvrir des recettes inspirées d'ailleurs, tout en travaillant avec des produits frais et locaux, et en respectant la saisonnalité.
En bref, une cuisine "retour de voyage" que nous aimons vous faire partager dans un cadre chaleureux et convivial.
Référencé dans le Gault&Millau 2024-2025
English
Between bistronomy and world cuisine, it's impossible to give us a label!
Here, we do everything ourselves, from starters to desserts. The menu is small (3 starters, 3 main courses, 3 desserts) and renewed every month, so that you can discover recipes inspired by other places, while working with fresh, local produce and respecting seasonality.
In short, it's "back from the road" cuisine that we love to share with you in a warm and friendly setting.
Deutsch
Zwischen Bistronomie und Weltküche ist es unmöglich, uns ein Etikett zu geben!
Hier machen wir alles hausgemacht, von der Vorspeise bis zum Dessert. Die Speisekarte ist klein (3 Vorspeisen, 3 Hauptgerichte, 3 Desserts) und wird jeden Monat neu zusammengestellt, damit Sie Rezepte entdecken können, die von anderen Ländern inspiriert sind. Dabei arbeiten wir mit frischen und lokalen Produkten und achten auf die Saisonalität.
Kurz gesagt, eine Küche "von der Reise zurück", die wir gerne mit Ihnen in einem warmen und geselligen Rahmen teilen.
Dutch
Tussen bistronomie en wereldkeuken is het onmogelijk om ons een etiket te geven!
Hier maken we alles zelf, van voorgerechten tot desserts. Het menu is klein (3 voorgerechten, 3 hoofdgerechten, 3 nagerechten) en verandert elke maand, zodat je recepten kunt ontdekken die geïnspireerd zijn op andere plaatsen, terwijl we werken met verse, lokale producten en de seizoensproducten respecteren.
Kortom, het is het soort 'terug van weggeweest' keuken dat we graag met je delen in een warme en vriendelijke omgeving.
Español
Entre la bistronomía y la cocina del mundo, ¡es imposible ponernos una etiqueta!
Aquí lo hacemos todo en casa, desde los entrantes hasta los postres. La carta es reducida (3 entrantes, 3 platos principales, 3 postres) y cambia cada mes, para que pueda descubrir recetas inspiradas en otros lugares, trabajando al mismo tiempo con productos frescos y locales y respetando las temporadas.
En resumen, es el tipo de cocina "de vuelta del camino" que nos gusta compartir con usted en un ambiente cálido y acogedor.
Italiano
Tra bistronomia e cucina mondiale, è impossibile darci un'etichetta!
Qui facciamo tutto in casa, dagli antipasti ai dolci. Il menu è piccolo (3 antipasti, 3 primi, 3 secondi, 3 dessert) e cambia ogni mese, per farvi scoprire ricette ispirate ad altri luoghi, lavorando con prodotti freschi e locali e rispettando la stagionalità.
In breve, è il tipo di cucina "back from the road" che ci piace condividere con voi in un ambiente caldo e accogliente.
Inserito in Gault&Millau 2024-2025