Description
Cuisine bio locale avec des plats végétariens et végan.
Les légumes frais du jour : ils proviennent essentiellement de la ferme à cultures du village. Les légumes dans une raclette bousculent les papilles.
Le fromage des Pyrénées : il raconte une histoire d’hommes et de femmes, c’est un savoir-faire ancestral transmit de génération en génération. C’est aussi l’histoire de vallées, des ses pâturages, de ses torrents et cascades. Le fromage nous fait découvrir des paysages et une culture montagnarde.
La charcuterie est aussi locale.
Nous avons la chance d’habiter un lieu d’élevage réputé pour sa qualité, les animaux vivent en liberté même les cochons.
English
Local organic cuisine with vegetarian and vegan dishes.
The fresh vegetables of the day: they come mainly from the village's crop farm. The vegetables in a raclette are a real treat for the taste buds.
The cheese of the Pyrenees: it tells a story of men and women, it is an ancestral know-how transmitted from generation to generation. It is also the story of valleys, of its pastures, of its torrents and waterfalls. The cheese makes us discover landscapes and a mountain culture.
The sausage is also local.
We are fortunate to live in a place where animals, including pigs, are free to roam.
Deutsch
Das Wort Hournère wird in dem Dorf Agos-Vidalos mit Betonung auf dem Buchstaben H ausgesprochen, der geblasen wird. Es bedeutet in unserer okzitanischen Sprache einen Raum, der mit einem Ofen ausgestattet ist.
Dutch
Het woord Hournère wordt in het dorp Agos-Vidalos uitgesproken door de letter H, die geblazen wordt, te accentueren. Het betekent in onze Occitaanse taal een kamer uitgerust met een oven.
Español
Cocina ecológica local con platos vegetarianos y veganos.
Las verduras frescas del día: provienen principalmente de la granja de cultivo del pueblo. Las verduras de la raclette son un verdadero placer para el paladar.
El queso de los Pirineos: cuenta una historia de hombres y mujeres, es un saber hacer ancestral transmitido de generación en generación. También es la historia de valles, pastos, arroyos y cascadas. El queso nos hace descubrir paisajes y una cultura de montaña.
La charcutería también es local.
Tenemos la suerte de vivir en una zona de cría reconocida por su calidad, los animales viven en libertad, incluso los cerdos.
Italiano
Cucina biologica locale con piatti vegetariani e vegani.
Le verdure fresche del giorno: provengono principalmente dall'azienda agricola del villaggio. Le verdure della raclette sono una vera delizia per le papille gustative.
Il formaggio dei Pirenei: racconta una storia di uomini e donne, è un sapere ancestrale trasmesso di generazione in generazione. È anche la storia di valli, pascoli, ruscelli e cascate. Il formaggio ci fa scoprire paesaggi e cultura di montagna.
Anche i salumi sono locali.
Abbiamo la fortuna di vivere in un allevamento rinomato per la sua qualità, gli animali vivono in libertà, anche i maiali.