Description
Une véritable bonbonnière que cette maison à colombages (15e s.) près de la cathédrale : tissus, fleurs, poutres, pierres apparentes… Le décor se prête à un bon repas et, de fait, le chef fait mouche à chaque plat : soin, tradition, pointe d'originalité.
English
This 15th century half-timbered house near the cathedral is a real bonbonnière: fabrics, flowers, beams, exposed stones… The decor lends itself to a good meal and, in fact, the chef hits the nail on the head with each dish: care, tradition, a touch of originality.
Deutsch
Dieses Fachwerkhaus (15. Jh.) in der Nähe der Kathedrale ist eine wahre Bonbonniere: Stoffe, Blumen, Balken, sichtbare Steine… Die Einrichtung bietet sich für ein gutes Essen an und tatsächlich trifft der Küchenchef mit jedem Gericht ins Schwarze: Sorgfalt, Tradition, ein Hauch von Originalität.
Dutch
Dit 15e eeuwse vakwerkhuis in de buurt van de kathedraal is een echte bonbonnière: stoffen, bloemen, balken, zichtbare stenen… Het decor leent zich voor een goede maaltijd en de chef slaat met elk gerecht de spijker op zijn kop: zorg, traditie, een vleugje originaliteit.
Español
Esta casa con entramado de madera del siglo XV, cerca de la catedral, es una auténtica bombonera: telas, flores, vigas, piedras vistas… La decoración se presta a una buena comida y, de hecho, el chef da en el clavo con cada plato: cuidado, tradición, un toque de originalidad.
Italiano
Questa casa a graticcio del XV secolo, vicino alla cattedrale, è una vera bomboniera: tessuti, fiori, travi, pietre a vista… L'arredamento si presta a un buon pasto e, in effetti, lo chef centra il bersaglio con ogni piatto: cura, tradizione, un tocco di originalità.