Description
C’est dans un cadre élégant d’une demeure datant de la fin du 19ème siècle que La Closerie vous accueille. Le chef et son équipe élabore une cuisine raffinée, généreuse et moderne à la fois. Des plats uniques, aussi savoureux que copieux pour le plaisir des yeux et des papilles. La Closerie accorde une importance capitale à l’origine de ses produits et fait évoluer sa carte au gré du marché et des saisons. Son point fort ? Une sélection de vins divers et variés de France et d’Europe à accorder selon les plats. A mi-chemin entre le restaurant et le bistrot, l’ambiance y est chaleureuse, décontractée et conviviale.
English
La Closerie welcomes you to the elegant setting of a late 19th-century mansion. The chef and his team prepare refined, generous and modern cuisine. Unique dishes, as tasty as they are hearty, to delight the eye and the palate. La Closerie places the utmost importance on the origin of its produce, and adapts its menu according to the market and the seasons. Its strong point? A varied selection of French and European wines to match the dishes. Halfway between a restaurant and a bistro, the atmosphere is warm, relaxed and convivial.
Deutsch
Das La Closerie empfängt Sie im eleganten Rahmen eines Herrenhauses aus dem Ende des 19. Jahrhunderts. Der Küchenchef und sein Team bereiten eine raffinierte, großzügige und zugleich moderne Küche zu. Einzigartige Gerichte, ebenso schmackhaft wie reichhaltig, erfreuen Augen und Gaumen. La Closerie legt großen Wert auf die Herkunft seiner Produkte und entwickelt seine Speisekarte je nach Markt und Jahreszeit weiter. Was ist seine Stärke? Eine Auswahl an verschiedenen Weinen aus Frankreich und Europa, die zu den Gerichten passen. Die Atmosphäre ist warm, entspannt und gesellig.
Dutch
La Closerie verwelkomt u in de elegante omgeving van een herenhuis uit het einde van de 19e eeuw. De chef en zijn team bereiden een verfijnde, gulle en moderne keuken. Unieke gerechten, even smakelijk als hartig, om het oog en de smaakpapillen te strelen. La Closerie hecht veel belang aan de herkomst van haar producten en past haar menu aan volgens de markt en de seizoenen. Haar sterke punt? Een gevarieerde selectie Franse en Europese wijnen die bij de gerechten passen. De sfeer is warm, ontspannen en vriendelijk en houdt het midden tussen een restaurant en een bistro.
Español
La Closerie le da la bienvenida en el elegante marco de una mansión de finales del siglo XIX. El chef y su equipo elaboran una cocina refinada, generosa y moderna. Platos únicos, tan sabrosos como contundentes, para deleitar la vista y el paladar. La Closerie da la máxima importancia al origen de sus productos y modifica su carta en función del mercado y de las estaciones. ¿Su punto fuerte? Una variada selección de vinos franceses y europeos para acompañar los platos. A medio camino entre un restaurante y un bistró, el ambiente es cálido, relajado y acogedor.
Italiano
La Closerie vi accoglie nell'elegante cornice di un palazzo della fine del XIX secolo. Lo chef e il suo team preparano una cucina raffinata, generosa e moderna. Piatti unici, tanto gustosi quanto sostanziosi, per deliziare gli occhi e le papille gustative. La Closerie dà la massima importanza all'origine dei prodotti e modifica il menu in base al mercato e alle stagioni. Il suo punto di forza? Una variegata selezione di vini francesi ed europei da abbinare ai piatti. A metà strada tra un ristorante e un bistrot, l'atmosfera è calda, rilassata e amichevole.