Description
La Caravane est située en bordure de chemin de randonnée, ouverte à tous uniquement en pleine saison. Vous pourrez y déguster des produits de saison, des savoureuses glaces, siroter une boisson fraîche…
Soirées à thème en juillet-août (entrecôte, paella, côte de bœuf, moules frites…). Les dates sont sur l'agenda de l'Office de tourisme.
Pizzas au feu de bois les jeudi, vendredi et dimanche soirs. réservation vivement conseillée.
Une autre caravane est également présente tous les midis de juillet et août place Sarlandie, dans le bourg.
English
La Caravane is located on the edge of a hiking trail, and is open to all only during the high season. Here you can
enjoy seasonal produce, tasty ice creams and a cool drink…
Another caravan is open every lunchtime in July and August at Place Sarlandie, in the town center.
Deutsch
Die Karawane liegt am Rande eines Wanderwegs und ist nur in der Hochsaison für alle geöffnet. Dort können Sie
saisonale Produkte und leckeres Eis probieren, ein kühles Getränk schlürfen…
Eine weitere Karawane ist im Juli und August ebenfalls jeden Mittag auf dem Place Sarlandie in der Ortschaft zu finden.
Dutch
La Caravane ligt aan de rand van een wandelroute en is alleen in het hoogseizoen voor iedereen toegankelijk. Hier kun je
seizoensproducten proeven, heerlijke ijsjes proeven, nippen van een koud drankje…
Een andere caravan is in juli en augustus elke middag geopend op Place Sarlandie, in het stadscentrum.
Español
La Caravane se encuentra al borde de una ruta de senderismo y está abierta a todos sólo durante la temporada alta. Aquí podrá
degustar productos de temporada, deliciosos helados, tomar una bebida fría…
Otra caravana abre también todos los mediodías de julio y agosto en la plaza Sarlandie, en el centro de la ciudad.
Italiano
La Caravane si trova ai margini di un sentiero escursionistico ed è aperta a tutti solo in piena stagione. Qui si possono gustare prodotti di stagione, gustosi gelati e bevande fresche…
Serate a tema in luglio e agosto (entrecôte, paella, côte de b?uf, moules frites…). Le date sono riportate nell'agenda dell'Ufficio del Turismo.
Pizze al forno a legna il giovedì, il venerdì e la domenica sera, con prenotazione consigliata.
Un'altra roulotte è a disposizione tutti i pranzi di luglio e agosto in Place Sarlandie, nel centro della città.