Description
Profitez d'une programmation culturelle riche tout l'été ! Vendredi, c'est "soirée live", tranquille (théâtre, concert…)
Samedi après-midi, c'est animation culture, nature, jeux
Samedi soir, c'est soirée festive (karaoké, quizz, soirée dansante…) Le détail de la programmation est à retrouver sur le site internet. Profitez d'une petite restauration sur place :
Le midi, de 12h15 à 14h30 : salades, burgers, frites, desserts
Le soir : planche Besalada, bruschettas, frites, camembert rôti, dessert
Buvette sur place Profitez d'un mini accueil vélo, avec petit matériel de réparation et point d'eau et toilette.
English
Enjoy a rich cultural program all summer long! Friday is a quiet "live evening" (theater, concert…)
Saturday afternoon: cultural, nature and gaming activities
Saturday evening: a festive evening (karaoke, quizzes, dancing…) Details of the program can be found on the website. Enjoy a snack bar on site:
Lunchtime, from 12.15pm to 2.30pm: salads, burgers, French fries, desserts
Evening: Besalada platter, bruschettas, French fries, roast Camembert, dessert
Refreshment bar on site Take advantage of a mini bike reception area, with small repair equipment, water and toilet facilities.
Deutsch
Genießen Sie den ganzen Sommer über ein reichhaltiges Kulturprogramm! Freitag ist "Live-Abend", ruhig (Theater, Konzert…)
Samstagnachmittag: Kultur-, Natur- und Spielveranstaltungen
Samstagabend, festlicher Abend (Karaoke, Quiz, Tanzabend…) Die Einzelheiten des Programms sind auf der Website zu finden. Profitieren Sie von einem kleinen Imbiss vor Ort:
Mittags von 12.15 bis 14.30 Uhr: Salate, Burger, Pommes frites, Desserts
Abends: Besalada-Brett, Bruschetta, Pommes frites, gebratener Camembert, Dessert
Getränkestand vor Ort Profitieren Sie von einer Mini-Fahrradstation mit kleinem Reparaturmaterial sowie Wasser- und Toilettenanschluss.
Dutch
Geniet de hele zomer van een rijk cultureel programma! Vrijdag is een rustige "live-avond" (theater, concerten…)
Zaterdagmiddag: culturele, natuur- en spelactiviteiten
Zaterdagavond is een feestelijke avond (karaoke, quizzen, dansen…) Details van het programma vind je op de website. Geniet van een snackbar ter plaatse:
Lunchtijd, van 12.15 tot 14.30 uur: salades, hamburgers, friet, toetjes
S Avonds: Besalada-schotel, bruschetta's, friet, gebraden camembert, dessert
Snackbar ter plaatse Profiteer van de minireceptie voor fietsen, met klein reparatiemateriaal en een water- en toiletpunt.
Español
Disfrute de un rico programa cultural durante todo el verano El viernes es una tranquila "velada en vivo" (teatro, conciertos…)
Sábado por la tarde: actividades culturales, de naturaleza y juegos
El sábado por la noche es una velada festiva (karaoke, concursos, baile…) Encontrará información detallada sobre el programa en el sitio web. Disfrute de un snack bar in situ:
A mediodía, de 12.15 a 14.30 h: ensaladas, hamburguesas, patatas fritas, postres
Por la noche: plato de Besalada, bruschettas, patatas fritas, Camembert asado, postre
Bar de refrescos in situ Aproveche la minirecepción de bicicletas, con un pequeño equipo de reparación y un punto de agua y aseos.
Italiano
Godetevi un ricco programma culturale per tutta l'estate! Il venerdì è una tranquilla "serata live" (teatro, concerti…)
Sabato pomeriggio: attività culturali, naturalistiche e ludiche
Sabato sera: serata di festa (karaoke, quiz, balli…) I dettagli del programma sono disponibili sul sito web. Il ristorante è dotato di uno snack bar in loco:
A pranzo, dalle 12.15 alle 14.30: insalate, hamburger, patatine, dessert
Sera: piatto di Besalada, bruschette, patatine, Camembert arrosto, dessert
Bar di ristoro in loco Approfittate di una mini-accoglienza per le biciclette, con piccole attrezzature per le riparazioni e un punto acqua e servizi igienici.