Description
En devenant Hôtel de collection, le Château n'a rien perdu de son charme d'antan. Il a conservé son âme, sa noblesse, et son authenticité. Pour que vos nuits soient aussi belles que vos jours, vous saurez trouver dans nos chambres tout confort une décoration raffinée, personnalisée, une ambiance reposante et paisible. L'architecture, en pierre, à l'âme authentique révèle toute la noblesse de cette bâtisse. D'un très bel escalier en pierre en colimaçon, on rejoint les chambres confortables, dans le respect des traditions.
English
The ch‰teau is a building of much distinction, with vaulted stone ceilings and a magnificent spiral stone staircase leading up to the bedrooms. The rooms are comfortable and in keeping with the atmosphere of the place.
15 cosy and comfortable rooms (most of which have air-conditioning), tastefully decorated, with en-suite bathroom/WC, TV, mini-bar, safe. Three dining rooms, two of which have large fireplaces; 2 lounges; terrace overlooking the River Dordogne, garden.
Deutsch
Als das Schloss zum Hôtel de collection wurde, hat es nichts von seinem einstigen Charme verloren. Es hat seine Seele, seinen Adel und seine Authentizität bewahrt. Damit Ihre Nächte genauso schön sind wie Ihre Tage, finden Sie in unseren Zimmern mit allem Komfort eine raffinierte, persönliche Dekoration und eine erholsame und friedliche Atmosphäre. Die Architektur aus Stein mit ihrer authentischen Seele enthüllt den ganzen Adel dieses Gebäudes. Über eine sehr schöne Steintreppe erreicht man die komfortablen, traditionsbewussten Zimmer.
Dutch
Nu het kasteel een verzamelhotel is geworden, heeft het niets van zijn vroegere charme verloren. Het heeft zijn ziel, zijn adel en zijn authenticiteit behouden. Opdat uw nachten even mooi zouden zijn als uw dagen, vindt u in onze comfortabele kamers een verfijnde en gepersonaliseerde decoratie, een rustgevende en vredige sfeer. De architectuur, in steen, met zijn authentieke ziel, onthult alle adel van dit gebouw. Via een prachtige stenen wenteltrap bereikt u de comfortabele kamers, met respect voor de tradities.
Español
Al convertirse en hotel de colección, el Castillo no ha perdido nada de su encanto de antaño. Ha conservado su alma, su nobleza, y su autenticidad. Para que sus noches sean tan agradables como sus días, encontrará en nuestras habitaciones todo el confort de una decoración refinada, personalizada, un ambiente tranquilo y apacible. La arquitectura, de piedra, con un alma auténtica revela toda la nobleza de esta residencia. Desde una bonita escalera de caracol, llegará a las confortables habitaciones.
Italiano
Diventato un hotel da collezione, lo Château non ha perso nulla del suo fascino di un tempo. Ha mantenuto la sua anima, la sua nobiltà e la sua autenticità. Affinché le vostre notti siano belle come le vostre giornate, troverete nelle nostre confortevoli camere un arredamento raffinato e personalizzato, un'atmosfera riposante e tranquilla. L'architettura, in pietra, con la sua anima autentica, rivela tutta la nobiltà di questo edificio. Da una bella scala a chiocciola in pietra, si accede alle confortevoli camere, nel rispetto delle tradizioni.